由 心宇 » 2005-06-28 10:43 AM
承蒙版主謬讚,愧不敢當!
有關小發版主意見,敬覆如下:
「豈許」一句作意是「豈容許人…」,有否定的意思。
「已許」「既許」是肯定詞,以供花來「迷」佛眼,此與作意相違。
世人如真心為善,不必供花,佛亦能見;如不為善,即使天天供花,亦不能「迷」佛眼,此是作意。
「豈許…,何辭…」一聯伸而言之:「人若未真心為善,而欲以供花獻佛迷住佛眼,乃徒然也,與其如此,何不在別人有難時伸出援手,多行善事,更能贏得佛的歡喜呢」或「人未真心為善,供花獻佛豈能迷住佛眼,不如在別人有難時,勇於伸出援手,比天天供花拜佛來得更有功效」。
當然,小發版主如有更恰切的詞彙提供,不才極願參酌修改。
又寫詩貼詩之多寡,除才學外,多與心情有關,才學與心情均不佳時,個人以為以不寫不貼為妙。
_________________
冷眼觀世,熱腸助人,願共勉之。