自述(戲作嵌字詩)
偏執人間有限年,由來倍愛老聃篇;
身驅子雨添風概,心厭計偕好帝權。
力遜延之詩峻密,才輸子建筆連綿;
愧虧庭誥手扎義,漫與江湖依醉眠。
註:
子雨:喻浮雲
計偕:喻士子
延之:顏延之
峻密:茂密,喻繁多
子建:曹子建
庭誥:代指父親
維仁 寫:愧虧庭誥手扎義,漫與江湖依醉眠。
忽然想起也有一些詩學書籍把上述狀況視為[大拗][特拗],上句大拗,下句第五字易為平聲以為救轉,例如:
南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。
所以採荷詞長原先說[愧虧庭誥手扎義,漫與江湖依醉眠。]是拗救,其實也是說得通。
話說回來,個人以為這些較為罕見的拗救還是少用為宜,即使偶爾用之,最好加注拗救,以免誤會。
維仁多言了。
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 28 位訪客