夏至

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 夏至

文章小發 » 2016-05-17 06:10 PM

學詩、寫詩,只在興趣,科班與否無甚緊要。小頑童芬陀利是理工出身,在下原是商專畢業,皆算不得科班,只為興趣使然,而耽吟其中。寫詩可自得其樂,亦可與人同樂,然樂從何來?在字句、詩意之推敲與切磋罷了。詩藝或有巧拙,其樂卻無分別。
在下換一說法,期能解詞長之惑。
詞長是否認為物是人非之詞語結構與荷盡藕花非相似?
荷盡,是一完整語意,不論解釋為:荷花開盡、荷葉凋盡或夏季結束,皆是表達一完整語意之詞。
物是、人非、藕花非,這三組語詞則不然。「物是」之後若無補述語則不知該物所指涉對象為何,其餘二詞亦然。物是人非之所以語意明白,是兩者對舉並列之後可看出所省略補語。完整來說應是:物仍是舊物,人已非故人。此處非字作不同解釋,其不在之意,是由所見不同於故人,衍生而來,不是非字有不在之意。荷盡既是完整語意之詞,本無須補述,與藕花非自不能視為對舉並列,則非字之後無所補述,藕花有何指涉便難以明白。此中分別,詞長然否?
詞長以非作不是、不在解釋。套入句中來看:
荷盡藕花不在。─此為贅語。荷盡則藕花自然不在,何復言之。
荷盡藕花不是,倒裝回去成,荷盡不是藕花。─此為不通之語。蓋荷即便凋謝仍是荷。
此兩者皆不能有詞長所欲呈現「花已非花」之詩意。更何況其語意本就不清。
就詞語結構而言,詞長之句若寫成「荷是藕花非」,始與「物是人非」相似。然,詞長應知此語不通之至。
文字之博大精深,豈能一言以盡,況我未曾修習相關課程,更難以專業角度為詞長解說,盡一己之所知以相告耳。若惑上加惑,則予之罪也。
潮聲聽不盡,縹緲在雲端。
小發
版面管理員
 
文章: 2032
註冊時間: 2002-02-24 10:15 PM
來自: 守一書齋

Re: 夏至

文章李廷玉 » 2016-05-17 07:45 PM

再次謝謝小發詞長耐心解說
僕駑鈍 如此說來 寫成蟬靜花非亦是不通嗎?
絕無抬摃之意 只是想要想得完全明白而已
蟬不叫而花不在的意思是否完整呢
蟬靜花非與物故人非的語感亦有不同嗎
(如果只是說荷盡花非是贅語 僕完全可以理解詞長的質疑)
一再勞神解惑 罪過 先行謝過
李廷玉
會員
 
文章: 1339
註冊時間: 2012-08-18 01:16 PM

Re: 夏至

文章抱衾 » 2016-05-17 08:35 PM

李廷玉 寫:再次謝謝小發詞長耐心解說
僕駑鈍 如此說來 寫成蟬靜花非亦是不通嗎?
絕無抬摃之意 只是想要想得完全明白而已
蟬不叫而花不在的意思是否完整呢
蟬靜花非與物故人非的語感亦有不同嗎
(如果只是說荷盡花非是贅語 僕完全可以理解詞長的質疑)
一再勞神解惑 罪過 先行謝過


廷玉詞長好,小發詞長好,芬陀利詞長好,請容末學路過插個話。

物是人非,或者物故人非,讀者可以從前面物是(景物依舊),推知後面人非的意思是人事已非,
因物是與人非,有其相對意涵在;
然而蟬靜與花非,僅為毫無關聯之兩個並置詞彙,因此會使讀者摸不通頭緒。
抱衾
會員
 
文章: 1105
註冊時間: 2006-12-21 09:23 PM
來自: 臺灣臺中

Re: 夏至

文章葉大照 » 2016-05-17 10:33 PM

荷花季節是什麼時候。藕花季節是什麼時候。
在荷盡藕花未盡時分...
看.消於荷盡藕花非.此句我是這樣理解。
葉大照
 

Re: 夏至

文章李廷玉 » 2016-05-18 12:28 AM

抱衾 寫:
李廷玉 寫:再次謝謝小發詞長耐心解說
僕駑鈍 如此說來 寫成蟬靜花非亦是不通嗎?
絕無抬摃之意 只是想要想得完全明白而已
蟬不叫而花不在的意思是否完整呢
蟬靜花非與物故人非的語感亦有不同嗎
(如果只是說荷盡花非是贅語 僕完全可以理解詞長的質疑)
一再勞神解惑 罪過 先行謝過


廷玉詞長好,小發詞長好,芬陀利詞長好,請容末學路過插個話。

物是人非,或者物故人非,讀者可以從前面物是(景物依舊),推知後面人非的意思是人事已非,
因物是與人非,有其相對意涵在;
然而蟬靜與花非,僅為毫無關聯之兩個並置詞彙,因此會使讀者摸不通頭緒。


抱衾詞長吟安
言之有理 謝高教
理解蟬靜藕花非的線索 會不會是在夏季終了的時間呢?
盼再聆賜政
一揖
最後由 李廷玉 於 2016-05-18 12:30 AM 編輯,總共編輯了 1 次。
李廷玉
會員
 
文章: 1339
註冊時間: 2012-08-18 01:16 PM

Re: 夏至

文章李廷玉 » 2016-05-18 12:29 AM

葉大照 寫:荷花季節是什麼時候。藕花季節是什麼時候。
在荷盡藕花未盡時分...
看.消於荷盡藕花非.此句我是這樣理解。


問好詞長
一揖
李廷玉
會員
 
文章: 1339
註冊時間: 2012-08-18 01:16 PM

Re: 夏至

文章芬陀利 » 2016-05-18 10:05 AM

李廷玉 寫:再次謝謝小發詞長耐心解說
僕駑鈍 如此說來 寫成蟬靜花非亦是不通嗎?
絕無抬摃之意 只是想要想得完全明白而已
蟬不叫而花不在的意思是否完整呢
蟬靜花非與物故人非的語感亦有不同嗎
(如果只是說荷盡花非是贅語 僕完全可以理解詞長的質疑)
一再勞神解惑 罪過 先行謝過

報告廷玉詞長
這善雅的園地陪小的渡過了漫漫寂寂的14年了
以文會友,多長見識,排遣寂寥,抒發幽情,受益良多
最喜欽賞詩友們或親與疑義的討論
所以
在這版上,大家隨喜發言
析論者,因他人作品的疑義可以更清晰地整理他自己的識海思見
發表者也可以更透剔的鑑照自己的作品
此乃人間美事
故,小的以為,此間實無有施者相,受者相
“罪過”之謙似乎太委屈了! ;-)

言歸正題
近日小的也用心擬想如何保留“藕花非”
獻曝一個不洽意,但自覺似乎可以讓韻腳立得更穩的詞
荷花即藕花,炎逐消秋欲來,花先謝,然後蓮子孕而熟,同時葉漸枯,藕益肥
不採『荷葉枯時秋恨成』之悲秋悵惘心緒
不知改為『消於藕益藕花非』是否感覺較易解? :-)
當然
這只是純為討論參考的陋見,請不吝賜評
詞長當有更高妙的啟想

p.s.
題外話,忽想起淨土宗八、九兩代祖師分別為蓮池大師及藕益大師
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 夏至

文章李廷玉 » 2016-05-18 10:48 AM

拜領了
一揖到地

報告芬詞長
可能讀者看不出來的(作者自知而讀者未必能知)
尚有對時局的看法在內
您改的好呵
無任欣喜呵
廷玉再拜
李廷玉
會員
 
文章: 1339
註冊時間: 2012-08-18 01:16 PM

Re: 夏至

文章芬陀利 » 2016-05-18 09:35 PM

謝謝李詞長雅容 :-D
您太客氣了
小的不敢當啦 :oops:
小的倒也要謝謝您不意間出的功課
讓小的這懶散的鄉居生活中,多了點動腦筋的機會 :lol:
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

上一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 55 位訪客

cron