【旖旎春思】下平二蕭
回首來時路,魂飛折柳橋。
春寒花綻放,冬暖日微霄。
啼鳥歌吳調, 臨江憶楚招。
羅衣空冷落,萬里夢迢遙。
劉坤治 寫:【旖旎春思】下平二蕭
回首來時路,魂飛折柳橋。
春寒花綻放,冬暖日微霄。
啼鳥歌吳調, 臨江憶楚招。
羅衣空冷落,萬里夢迢遙。
楚狂 寫:劉坤治 寫:【旖旎春思】下平二蕭
回首來時路,魂飛折柳橋。
春寒花綻放,冬暖日微霄。
啼鳥歌吳調, 臨江憶楚招。
羅衣空冷落,萬里夢迢遙。
詩題題作「旖旎春思」,次句不相侔。
春既歸來,何物死去、驚懼?
六句用楚辭招魂,不明所以,不屬春天的五月還未到也;若用以呼應前面第二句,意有未稱。
六句韻腳用「招」字,不免有湊意。
管見如此,有用參考,無用棄如敝屣可也。
楚狂 寫:詩題是「旖旎春思」,旖旎是柔媚之意,當有春光明媚之思。
魂飛、楚招,俱有悲涼之意,故云不侔、不稱。
劉坤治 寫:其實晚輩想把詩題改成 "無題"。
楚狂 寫:劉坤治 寫:其實晚輩想把詩題改成 "無題"。
唐人詩有用「無題」為題目者,原為表示「無題可標」或「作者不願標題」,但多為作者「另有寄託」,不能直白寫出顯示於題目;以李商隱為代表。
但在詩詞網站裏,無論大陸、台灣、港澳,這種「無題」已被濫用到粗製濫造的地步,無可讀時可不讀。
題目,是詩的綱領。
懶,與濫竽充數,都不能做為藉口。
建議:慎用為是。
楚狂 寫:基本上我是初次進入你的帖子留言。
我看他人文字、看問題、寫評語,直接不拐彎抹角,或是哈啦打高空。
看問題,要能一語直指核心。
如果不喜歡,請直接明言,我可以接受並不再回應相關帖子。
請海涵。
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 31 位訪客