五言兩首

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 五言兩首

文章龍文鴛侶 » 2013-10-12 10:17 AM

1977年版本的王力《詩詞格律》相關內容如我的微博地址中的照片:
(由於此網上傳圖片最大為256KB,無法傳圖)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c67f4eb0101f469.html

關於現代人的用韻:

P20:以上所述律诗用韵的严格性,只是为了说明古代的律诗。今天我们如果也写律诗,就不必拘泥古人的诗韵,不但首句
P21:用邻韵,就是其他的韵脚用邻韵,只要朗诵起来谐和,都还是可以的。

龍文當然知道古人用韻的嚴格性,就是一韻到底罷了,首聯第一句可以用鄰韻。

至於李兄提到的1977年版本,就想到了文革那段歷史。我想說的,我也沒體驗過那段歷史,絲毫不會為之諱言。但李兄因此而認為王力,郭沫若他們的著作不可相信一般,我覺得其實是沒有任何道理的。關於王力在詩詞格律上的書籍,目前可以查到的版本,有以下一些:
王力
— 1958 《汉语诗律学》,上海:新知识出版社。
— 1962 《汉语诗律学》(新1版),上海:上海教育出版社。
— 1977 《诗词格律》(第2版),北京:中华书局。
— 1979 《汉语诗律学》(增订第1版),上海:上海教育出版社。
— 1979 《诗词格律概要》,北京:北京出版社。
— 1989 《汉语诗律学》,《王力文集》第14卷、15卷,济南:山东教育出版社。
— 2000 《诗词格律》(新1版),北京:中华书局。
— 2002 《诗词格律十讲》,北京:商务印书馆。
— 2002 《汉语诗律学》(增订本),上海:上海教育出版社。
— 2003 《王力近体诗格律学》,太原:山西古籍出版社。
— 2004 《古体诗律学》,北京:中国人民大学出版社。
— 2005 《汉语诗律学》(第2版),上海:上海世纪出版集团 上海教育出版社。

至於你提到的2000年的版本王力先生《詩詞格律》,內容其實跟1977年版本是一模一樣的。並非如你所言“但2000年版并無您說的內容,說明他并不認同.”該書的書名為【詩詞常識名家談(四種)】《詩詞格律》,版次為:2000年4月新1版,中華書局。此本書,可以在新浪網站的愛問中免費下載下來。該段用韻內容在其書的22頁。
書的下載地址:

http://ishare.iask.sina.com.cn/download ... id=5412403

關於入律古風:(第二章第7節 入律的古風)

P67:就古风入律不入律这一点看,高适,王维是一派(入律),后来白居易,陆游等人是属于这一派的;李白杜甫是另一派(不入律),后来韩愈,苏轼是属于这另一派的。白居易,元稹等人所提倡的“元和体”,实际上是把入律的古风加以灵活的运用罢了。

在王力的論述中,古風入律與不入律這是兩派,都有其代表人物。
龍文鴛侶
會員
 
文章: 400
註冊時間: 2005-11-18 06:34 PM
來自: 上海

Re: 五言兩首

文章柳絮飛 » 2013-10-12 12:51 PM

小弟不參與以上論述。只想澄清一事。文友在二樓說「拗救嫻熟,在大陸港澳詩作中較少見」,這觀感於香港詩人而言不確。

香港會寫格律詩的文友其實不算少,即使水平較弱者都了解甚麼是律和拗救,對他們而言拗救是基本功,並非「高深學問」。此地詩社酬唱和公開比賽經常見文人、甚至學生初哥用拗救,根本沒甚麼大不了,不是「較少見」吧。

大陸和澳門如何? 小弟不代言矣。
柳絮先生博客: http://willowhk.blogspot.hk
柳絮飛
會員
 
文章: 367
註冊時間: 2013-08-17 06:55 AM

Re: 五言兩首

文章李凡 » 2013-10-12 09:50 PM

柳兄不必勞氣,賈尸顛上次擠出一首七絕來,又被我批得體無完膚,他不識詩又心理不平衡呵.
台灣朋友可沒有一個與他同一見識.他這不叫夜郎自大,是夜壺自大.
他連此網的老朋友梅齋在大陸網站當版主也一起損了,現在是狐假瓜零了.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 五言兩首

文章李凡 » 2013-10-12 09:57 PM

[quote="龍文鴛侶"][/quote]
龍文兄.還是不要在淳風兄的地盤說三道四吧.
到我帖子http://www.poetrys.org/phpbb2/viewtopic.php?f=2&t=27045
論去.此帖您回了我二首,還沒答呢.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 五言兩首

文章菉竹猗猗 » 2013-10-13 12:13 AM

拜讀樓主好詩

並學習所謂的古風之抝救嫻熟: )
菉竹猗猗
會員
 
文章: 1868
註冊時間: 2013-02-16 09:51 PM

Re: 五言兩首

文章柳絮飛 » 2013-10-13 12:25 PM

李凡 寫:柳兄不必勞氣,賈尸顛上次擠出一首七絕來,又被我批得體無完膚,他不識詩又心理不平衡呵.台灣朋友可沒有一個與他同一見識.他這不叫夜郎自大,是夜壺自大.
他連此網的老朋友梅齋在大陸網站當版主也一起損了,現在是狐假瓜零了.


謝李凡兄。弟來此版月餘,但翻看詩薈和小講堂以往留言,尤其是眾版友辯論拗救、孤平、出律及其絕律詩作,有些事早已心裡有數,只因初來報到不便多言。
另外,難得李兄肯於小講堂耐心討論拗救/孤平,還旁徵博引,用的時間和心力不少啊。換了是我,對某些觀點或會一笑置之。
柳絮先生博客: http://willowhk.blogspot.hk
柳絮飛
會員
 
文章: 367
註冊時間: 2013-08-17 06:55 AM

Re: 五言兩首

文章李凡 » 2013-10-13 01:09 PM

[quote="楚狂"]
【恍】字,按該號稱[size=150]博學多聞
者引註《廣韻》;「古黃切」、《集韻》「孤黃切」,讀作平聲時讀如「光」,字典解作:「武也。」本作「僙」。
那「僙」字是什麼意思?字典釋為「武皃」,即「勇武皃」。
[/b]
----
哈哈,以下訊息來自康熙字典:恍:
又《廣韻》古黃切《集韻》姑黃切,音光。武也。本作僙。通作光。
有人盲了,看不到:通作光

但既翻了書知恍本作僙,則僙為平聲應無疑.僙又是趪之異體.
僙何解?武也,不是打打殺殺,是勇武者,武之貌也,亦舞之貌也.這就不是賈尸顛可識的了.再翻字典吧,自信吾言不虛.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 五言兩首

文章李凡 » 2013-10-13 01:43 PM

柳絮飛 寫:
李凡 寫:柳兄不必勞氣,賈尸顛上次擠出一首七絕來,又被我批得體無完膚,他不識詩又心理不平衡呵.台灣朋友可沒有一個與他同一見識.他這不叫夜郎自大,是夜壺自大.
他連此網的老朋友梅齋在大陸網站當版主也一起損了,現在是狐假瓜零了.


謝李凡兄。弟來此版月餘,但翻看詩薈和小講堂以往留言,尤其是眾版友辯論拗救、孤平、出律及其絕律詩作,有些事早已心裡有數,只因初來報到不便多言。
另外,難得李兄肯於小講堂耐心討論拗救/孤平,還旁徵博引,用的時間和心力不少啊。換了是我,對某些觀點或會一笑置之。


柳兄:我在此網前身學詩.此網前身是由台,港,德一些朋友聯網分工,後再合一網.十多年來,此網朋友一直互相幫助,誠懇指點,尤其創網諸位更勞苦功高,使本網成為聯係華人世界詩詞的盟壇.今年來自楚狂進入,從此滿網風雨.初時由於其抄書能力了得,一時亦得之賞識.被任為版主.但其態度卻因此肆無忌憚,以極不友善甚而惡意的字眼評判他人作品,而歪理顛倒,更無日無之.終於落台.但他尚抱著版主的特權不放〔如改帖不顯示〕,更加妄為,到處惹事.而最不堪者是只知抄書而不能詩.是個實實在在的詩盲人.窮幾百日夜亦擠不出一首正體律詩.自此貽笑大方,受人話柄而不自羞.也因為無實踐,評論漏洞百出又狂妄〔本來,評論錯了,此網朋友亦寬容,不會計較〕,態度惡劣,終成過街鼠.此網至此恐已無一人是其朋黨.因此,前面其瘋言瘋語并不代表台灣朋友,柳兄釋懷.
看詩,兄應亦是香港人,若有機緣,當可一會.
此網不是一言堂,朋友有切磋,不論對錯.有爭議,一帖起兩帖止.不講政治,蓋來自五湖四海,政見不一,若爭了,亦無寧日.但有其詩人的良心和社會的正義.... 
問好.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 五言兩首

文章柳絮飛 » 2013-10-13 02:54 PM

謝李兄詳述此網站歷史.

放心,弟一向對台灣文友印象良好,亦於其他網壇與彼唱和,也曾聚首。弟雖不同意楚狂君於2樓之觀點/觀察,但無介蒂。任何文友只要虛心酬唱和交流,其理論基礎、觀察和分析自會更準確,亦必可提升水平。

弟早已猜到幾位年輕香港版友真身。弟是港人,有爛詩爛詞blog,見簽名檔﹔弟之"真身"沒啥秘密,有時在某些場合跟部分版友踫面,只沒自揭網名而已。他日有緣版聚,各位或許會笑說 ~~呵呵! 原來是你... :-D
柳絮先生博客: http://willowhk.blogspot.hk
柳絮飛
會員
 
文章: 367
註冊時間: 2013-08-17 06:55 AM

上一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 16 位訪客