喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章天之驕女 » 2013-03-07 10:33 PM

葉大照 寫:「淡水之交清若許,餘甘回味到心頭。」

君子之交淡如水能不能寫成淡水之交
存疑


我也是!
有請維仁,快來釋疑。
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章楚狂 » 2013-03-08 10:07 AM

葉大照 寫:「淡水之交清若許,餘甘回味到心頭。」
君子之交淡如水能不能寫成淡水之交
存疑

網路搜尋工具很方便,鍵入「淡水之交」關鍵字,便可得到數萬筆資料。但網路資料可不可信、正不正確,要自己下功夫去判斷;不能人云亦云,照抄一遍,把殘編斷簡奉為金科玉律,把蜃氣幻象的錯誤觀念,做為建構烏托邦的礎石。

【淡水之交】,網路上的辭典、百科解釋如下:
友情像水一樣清澈。指不以勢利為基礎的朋友。
所以很顯然地這個詞語「淡水之交」是出自《莊子‧山木》:「且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以親,小人甘以絕。彼無故以合者,則無故以離。」

那麼,如同提問者所問的:「君子之交淡如水能不能寫成淡水之交?」
那就讓我們看看《全唐詩》裏前人怎麼用(不要質問我翻來覆去為什麼只引《全唐詩》例?沒辦法,別的東西讀得少):
唐‧白居易〈張十八員外以新詩二十五首見寄,郡樓月下吟玩通夕,因題卷後,封寄微之〉
秦城南省清秋夜,江郡東樓明月時。去我三千六百里,得君二十五篇詩。
陽春曲調高難和,淡水交情老始知。坐到天明吟未足,重封轉寄與微之。

白樂天將莊子「君子之交淡若水」化用成詩句:「淡水交情」,顯然是可以的。同時也可以確定:白樂天鐵定從未到過台灣島之北端淡水河出海口的旅遊勝地:淡水,所以白樂天所謂「淡水交情」顯然不是指現代年輕人到淡水漁人碼頭冶遊、紅毛城看日落、淡芝公路踩協力車、舊淡水老街飽口腹之慾的「淡水交情」。
人們不能囿於島民之見,而作井蛙之滿囈。

至於「淡水交情」能不能省同「淡水之交」?因為差了一個字,恐有不服,嘵嘵呶呶辯之不休,那是因為修辭學沒學好。
請再看《全唐詩補逸》卷之三的收錄(沒辦法,我只翻讀過《全唐詩》兩三遍,其他詩例,抱歉,恕我讀書少)
唐‧尹元凱〈五言同韋子斿神泉詩并序〉
桐坂疏抱甕,昆丘落縣米。豈如中輔邑,迸泉毓為醴。
氣融靈兆作,潤洽沖務啟。月潭信玲瓏,霞溜幾清泚?
湝湝上善用,的的煩慮洗。君子懷淡交,相從澗之底。

看了此例的人定又不服了,「淡水之交」和「淡水交情」、「淡交」,差一到兩個字,詩的對仗不是有所謂「差半字」之說,更何況差了一到二個字?

既然打破砂鍋璺到底,那就再讓我們看看明末影響日本甚鉅的一號人物:朱舜水
南明滅亡後,東渡日本,尊王攘夷思想影響東瀛至鉅的朱舜水(原名朱之瑜),與日本幕府征夷大將軍德川家康的孫子 ─── 江戶藩第二代大名德川光圀(「圀」字是「國」的異體字;德川光圀 ── 日文拼音作 Tokugawa Mitsukuni)交往,並與當地文人學者時有書信、詩作往來。
朱舜水在寫給日本文人奧村庸禮的書信中,收錄在《朱舜水集》裏,在二十多封〈與奧村庸禮書〉有一篇寫到:「安宅與不佞游,於今六七年,淡水之交,始終如一。」

這雖不是詩,不過四個字「淡水之交」一模一樣,不知可不可以?

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章葉大照 » 2013-03-08 12:30 PM

隔。
『淡水之交清若許』
『清若許』個人認為以惟仁板主的功力顯得多餘了、重意了。

『君子懷淡交』
『淡水交情老始知』
仍然感謝楚狂詞長的資料

『人們不能囿於島民之見,而作井蛙之滿囈。』
不必藏著罵人
葉大照
 

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章楚狂 » 2013-03-08 03:17 PM

葉大照 寫:『人們不能囿於島民之見,而作井蛙之滿囈。』
不必藏著罵人

哦?
是罵人嗎?

去多點書吧。


起碼可多認識幾個字,不會有錯別字。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章楚狂 » 2013-03-08 03:39 PM

關於【淡水之交】,紙本說明請見(台灣)建宏出版社,劉萬國、侯文富主編《中華成語辭典》第1,249頁,辭典中收【淡水之交】、【淡水交情】兩個「成語」。
既是「成語」,無疑。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章天之驕女 » 2013-03-09 09:36 AM

謝謝楚狂詞長提供那麼多資料。
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章楚狂 » 2013-03-09 09:48 AM

天之驕女 寫:謝謝楚狂詞長提供那麼多資料。

我現在知道版主為什麼會倦勤了。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章天之驕女 » 2013-03-09 04:22 PM

楚狂 寫:
天之驕女 寫:謝謝楚狂詞長提供那麼多資料。

我現在知道版主為什麼會倦勤了。

您可別倦勤,有您在,又越來越多人願意寫詩了~~
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章天之驕女 » 2013-03-09 05:53 PM

浪子書心 寫:
李德儒 寫:
天之驕女 寫:老大的意思是說~~共醉一壺春
共醉,多美~~

知我者..........

呵~~不知有沒有緣份和諸位詞長共醉一壺春,蠻期待的說


這次雅集聚會別缺席。
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章楚狂 » 2013-03-10 03:54 PM

浪子書心 寫:
楚狂 寫:「淡水之交清若許,餘甘回味到心頭。」用詞平易中見真情。淡雅遠勝獺祭雕琢。
次句「鳳邑」指舊鳳山縣城否?

  回詞長高雄縣(已併入高雄市)基本的行政區域架構,是延續古鳳山縣而來,而鳳山縣簡稱鳳邑,包含部份台南市區、高雄縣(已併入高雄市)、高雄市、屏東縣、台東縣及部份嘉義縣。
  末學家居鳳山(在以前鳳山縣內),維仁詞長所指大概是末學之所住之鳳山市(己改為鳳山區),代維仁詞長捉刀還請見諒。

多謝釋疑。
曩者我讀「鳳邑遙分茗一甌」句,尋思「鳳邑」兩字當為舊鳳山縣城之省稱,可指左營舊城、或原鳳山市;但不解之處在於該兩地並非「茶產區」。喝茶那麼多年,台灣平地小丘巒產茶者有兩處「港口茶」,一為原台北縣石門鄉,一指屏東縣滿州鄉。左營、鳳山兩個人煙稠密市區應不產茶,哈~,未料到是 浪子書心詞長仙鄉。
所以是我自己鑽牛角,幸賴 詞長導出,謝謝。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 喜獲維仁詞長贈書寄茶以謝之

文章葉大照 » 2013-03-12 06:24 PM

楚狂 寫:
葉大照 寫:『人們不能囿於島民之見,而作井蛙之滿囈。』
不必藏著罵人

哦?
是罵人嗎?

去多點書吧。


起碼可多認識幾個字,不會有錯別字。


就是少很多書
才沒辦法點化爛斯文無賴
葉大照
 

上一頁下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 35 位訪客