春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章古董 » 2013-03-01 12:13 PM

昨晚寫詩,本也欲作 墨田,費思成詞 墨淵,卻是生硬。

多謝詳解 ~
手中金錫 振開地獄之門

掌上明珠 光攝大千世界
古董
會員
 
文章: 1110
註冊時間: 2008-06-27 02:43 PM
來自: 嘉義

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章楚狂 » 2013-03-01 12:31 PM

四年級 寫:詩無達詁------------------讚----

筆滑濫竽三百篇,詩無達詁少探研。
四年不解推敲苦,莫強卮言作鄭箋。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章古董 » 2013-03-01 01:57 PM

東陸冰輪挂夜天

幽香月橘送燈前

雞窗居士臨禪錄

斑管催詩植墨田
手中金錫 振開地獄之門

掌上明珠 光攝大千世界
古董
會員
 
文章: 1110
註冊時間: 2008-06-27 02:43 PM
來自: 嘉義

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章四年級 » 2013-03-01 06:32 PM

楚狂 寫:
四年級 寫:詩無達詁------------------讚----

筆滑濫竽三百篇,詩無達詁少探研。
四年不解推敲苦,莫強卮言作鄭箋。


版主好詩我心領啊,我也有話要說另開一版,免得喧賓奪主----- :lol:
四年級
會員
 
文章: 1926
註冊時間: 2008-09-25 09:54 PM

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章阿邦 » 2013-03-01 09:17 PM

古董 寫:東陸冰輪挂夜天
幽香月橘送燈前
雞窗居士臨禪錄
斑管催詩植墨田


「植」有沒有停滯的感覺?
閒人莫問廚房事,豬腳端來口水流
阿邦
會員
 
文章: 583
註冊時間: 2004-09-20 04:26 PM
來自: 雲深不知處

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章李凡 » 2013-03-01 10:33 PM

《硯莊記》:”世之人以授徒賣文稱之曰筆耕,曰硯田。以筆代耕,以硯代田,於義無傷,而藉是以供俯仰,此貧窮之士不得已之所為也.”
參之者可作稽考.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章孔捷生 » 2013-03-01 10:43 PM

古董詞長,“植墨田”恬淡謙抑,略有點中規中矩。若添點豪氣,可考慮“斑管龍鬚蘸墨淵”,此時墨淵之淵字則可成立了,亦可用上冬夏詞長之“蘸”字。或“潛”字亦可考慮。一點淺見。
孔捷生的个人空间
http://www.jintian.net/today/?11088
孔捷生
會員
 
文章: 465
註冊時間: 2012-05-01 01:03 AM
來自: 美國

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章李凡 » 2013-03-02 11:18 AM

孔捷生 寫:古董詞長,“植墨田”恬淡謙抑,略有點中規中矩。若添點豪氣,可考慮“斑管龍鬚蘸墨淵”,此時墨淵之淵字則可成立了,亦可用上冬夏詞長之“蘸”字。或“潛”字亦可考慮。一點淺見。

以硯田稽之,此議甚佳.斑或也可換之.
不過覺冰輪/月,可棄其一.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章楚狂 » 2013-03-02 11:37 AM

李凡 寫: 以硯田稽之,此議甚佳.斑或也可換之.
不過覺冰輪/月,可棄其一.

首句「冰輪」指實質的「月亮」,不過既用「輪」字,可「轉」,用「挂」字便成「死字」。

若李凡詞長所謂「冰輪/月」之「月」可能指次句之「月」橘;蓋「月橘」乃指芸香科植物之「月橘」灌木,又名「七里香、九里香」,開白色叢生小花極香,結小果如小橘;枝葉可作中藥,稱「九里香」。植株有人培養成盆景栽作,形態古拙作「舍利幹」榮枯兩態,一盆索價甚貴。
台灣有一位內蒙古籍的女詩人 ── 席慕容,出過一本新詩集,即名《七里香》。個人非常喜歡席慕容的〈一棵開花的樹〉這一首新詩。
若此「冰輪/月」之「月」指次句之「月」橘,倒可以不用改。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章古董 » 2013-03-02 11:38 AM

多謝 阿邦、李凡、孔捷生 詞長指教,學習了。

賞 斑管龍鬚蘸墨淵。
手中金錫 振開地獄之門

掌上明珠 光攝大千世界
古董
會員
 
文章: 1110
註冊時間: 2008-06-27 02:43 PM
來自: 嘉義

Re: 春宵練字偶作 ( 七言絕句 )

文章古董 » 2013-03-02 11:45 AM

楚狂 寫:
李凡 寫: 以硯田稽之,此議甚佳.斑或也可換之.
不過覺冰輪/月,可棄其一.

首句「冰輪」指實質的「月亮」,不過既用「輪」字,可「轉」,用「挂」字便成「死字」。

若李凡詞長所謂「冰輪/月」之「月」可能指次句之「月」橘;蓋「月橘」乃指芸香科植物之「月橘」灌木,又名「七里香、九里香」,開白色叢生小花極香,結小果如小橘;枝葉可作中藥,稱「九里香」。植株有人培養成盆景栽作,形態古拙作「舍利幹」榮枯兩態,一盆索價甚貴。
台灣有一位內蒙古籍的女詩人 ── 席慕容,出過一本新詩集,即名《七里香》。個人非常喜歡席慕容的〈一棵開花的樹〉這一首新詩。
若此「冰輪/月」之「月」指次句之「月」橘,倒可以不用改。
月橘 又名 七里香,確也。
手中金錫 振開地獄之門

掌上明珠 光攝大千世界
古董
會員
 
文章: 1110
註冊時間: 2008-06-27 02:43 PM
來自: 嘉義

上一頁下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 23 位訪客