練習生 寫: 晚之前曾讀過前賢作品,祇祗用法與故紙堆中人版主相同之作品,不勝枚舉,試摘幾例供參.
飛仙嶺(宋•張先)七言絕句押微韻
路接曉天人近月,真仙去後祇雲歸。
嶺頭舊曰上升日,空有山禽自在飛。
鳴皋(宋•林逋)七言絕句押文韻
皋禽名祇有前聞,孤引圓吭夜正分。
一唳便驚寥泬破,亦無閒意到青雲。
留姜西溟(淸•孫琮)七言絕句押齊韻
共坐山窗聽鳥啼,午餐相對祇寒齏。
十年痛我無親養,不畜茅容舊日雞。
將之霅溪寄別擇梧師(宋•釋智圓)七言絕句押刪韻
白雲深處草堂閒,曾伴支公薄暮還。
獨上孤舟欲西去,倚檣回望祇青山。
桐花鳥(唐•可朋)七言絕句 押虞韻
五色毛衣比鳳雛,深花叢裏祗如無。
美人買得偏憐惜,移向金釵重幾銖。
蜀葵(唐•陳標)七言絕句 押歌韻
眼前無奈蜀葵何,淺紫深紅數百窠。
能共牡丹爭幾許,得人嫌處祗緣多。
登安陸西樓(唐•趙嘏)七言律詩 押灰韻
樓上華筵日日開,眼前人事祗堪哀。
征車自入紅塵去,遠水長穿綠樹來。
雲雨暗更歌舞伴,山川不盡別離杯。
無由併寫春風恨,欲下鄖城首重回。
若《全唐詩》載唐人詩例用「祗」字、「祇」字例,末學亦讀過,遂有筆記。且各家版本,「祗」、「祇」字與「只」字各有不同。不知 練習生詞長,用的是
網路版或國圖借閱之
紙版?
唐人以老杜用字最為嚴謹,杜詩中用「只」字凡五十多筆,用「祗」(左示右氐,ㄉㄧ)者不及「只」字一半,僅二十出頭;若再言「祇」字,不過一筆而已,且是用為「祇樹園」讀若「岐」音。
網路上杜詩另有一筆資料用「祇」字,見〈奉贈韋左丞丈二十二韻〉:「
祇是走踆踆」,善本書載為「
只是走踆踆」,故知為網民誤書、錯鍵、訛轉。
杜詩用「祇樹園」句,見〈贈蜀僧閭丘師兄〉第29、30句:「我住錦官城,兄居祇樹園。」
按杜詩用「只」與「祗」(左示右氐ㄉㄧ)字,意皆為「僅、但、適」等意義,何以筆劃少的「只」字多於筆劃多的「祗」字?當不是易於書寫之故,杜詩用「祗」字代「只」字者,至少有三例是用以避當句「犯孤平」。
另,由於【祇】(左示右氏)與【祗】(左示右氐)兩字長得很像,古代誤書或雕版誤刻,亦是常見。
【祇】有「岐、支」二音,讀若「支」時可釋「大也」、「安也」;讀若「岐」時可書「祇樹給孤獨園」或省做「祇樹、祇園」時,亦只讀做「岐」而不讀做「支」。
但「左示右氏」之【祇】字,無「敬」之意義可用、解。
【祗】有「敬」意,只讀若「支」,別無他音。
故「祗承」,即「敬奉、敬承」,也就是「恭敬伺候」之意,當書作「左示右氐(ㄉㄧ)」之【祗】承才是正確。
見《書‧大禹謨》:「祗承于帝。」《正譌》:「从示,氐聲。見神示則敬。會意。」
由於「左示右氐(ㄉㄧ)」之【祗】,與「左示右氏(ㄕ、)」之【祇】,字形過於近似,古代雕版印刷之手民時有誤植,必須讀字辨義,始能「正書」。故,《全唐詩》中:
(一)「祇樹給孤獨園」、「祇樹」、「祇園」,當用「左示右氏(ㄕ、)」之【祇】,才是正確。用「祗」(左示右氐(ㄉㄧ)」便是白字。
(二)「祗承」當用有「敬」意的「左示右氐(ㄉㄧ)」之【祗】,才是正確。用「祇」(左示右氏(ㄕ、)」便是白字。
至於宋人詩作,末學讀得少,故不敢多言。
因此非常謝謝 詞長所提「詩例」。
不過,
我的問題在於:誰家有「
韻書」中,收載【祇】、【祗】兩字,可做仄聲用者?
敬請賜知,功德無量。