畿 - 音 祈ki5 基ki1 誤也

四書課文 畿 音註
http://www.tpps.org.tw/forum/home.php?m ... #pic_block
facebook URL:
http://www.facebook.com/photo.php?fbid= ... =1&theater
查康熙字典 "畿" 字
http://tool.httpcn.com/
Html/KangXi/31/
KOAZAZMERNMEUYMEF.shtml
【唐韻】【集韻】【韻會】渠希切,音祈。【說文】天子
千里地,以遠近言之,則曰畿。
【詩·周頌】邦畿千里。【
傳】畿,疆也。【周禮·地官·小司徒】九畿。
..
【韓愈詩】白石爲門畿。 又或作圻。【左傳·襄二十五年
】天子之地一圻。【註】封圻也。當作畿。
2. 大學之道 - 大: 代, 惰 二音, 北京話讀成 "打" 去聲 誤也![/b]
四書課文 大 音註
http://www.tpps.org.tw/forum/home.php?m ... #pic_block
3.所 - 音暑 (SU2), 俗唸都成 朔果切 (SOO2) 字典無此音
四書課文 所 音註1
http://www.tpps.org.tw/forum/home.php?m ... #pic_block
四書課文 所 音註2
http://www.tpps.org.tw/forum/home.php?m ... #pic_block
《金剛經句解易知》是清乾隆時大德 王巨川 撰著
http://www.towisdom.org.tw/04-detail.asp?BookNo=1014
1759乾隆24年版 王巨川手訂
四書平仄正音 書影分享
http://www.tpps.org.tw/forum/home.php?m ... picid=2335
請由上面網址此張照片始讀, 然後按"上一張"到Page2, 依次欣賞, 感謝!
此書完整將四書漢字平上去入音韻標註分明
漢字音韻標法(有的字有加註切音或者相近音):
"平" - 不標圈圈, 直接於字右加一平橫線 (或於字左下打圈)
"上" (音賞)- 標圈圈於字左上
"去" - 標圈圈於字右上
"入" - 標圈圈於字右下

................
曾子《大學》詳細漢文內文, TLPA拼音對照, 平仄立判之說明等資訊 請進下面網址
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5619
請文化部長要恢復固有語言(台語漢文)教學~
四書五經, 詩詞的課恢復固有語言(台語漢文)教學才是「不數典忘祖」
慎終追遠~請中國國民黨別再數典忘祖~
「中文系」應該稱做「台灣漢文系」並文言文都回復用台灣漢文教學 ^_^
台語學問大~~~國語(北京話400年來才成型之語言)
學校不以台語漢文教古文漢字.數典忘祖
http://tw-buddha.com/forum3/index.php?showtopic=8625
學校不以台語漢文教古文漢字.數典忘祖
清朝的段玉裁曾把他一生治學的經驗歸結成一句話:「音韻明而六書明,六書明而古經傳(佛典)無不可通。」也是強調音韻知識的重要。
曾子 《大學》 高明誠讀誦 (1/5) KARAOKE字幕影音
http://s1.youmaker.epochtimes.com/video ... 3b1e0cc001
曾子 《大學》 高明誠讀誦 (2/5)
http://s1.youmaker.epochtimes.com/video ... 9ccdb18001
曾子 《大學》 高明誠讀誦 (3/5)
http://s1.youmaker.epochtimes.com/video ... 1a9654d001
曾子 《大學》 高明誠讀誦 (4/5)
http://s1.youmaker.epochtimes.com/video ... cda7e7d001
曾子 《大學》 高明誠讀誦 (5/5)
http://s1.youmaker.epochtimes.com/video ... e7c5b0a001
陶淵明 歸去來辭 李春榮先生吟 - 漢字 佮 TL教羅拼音 雙字幕
http://www.youtube.com/watch?v=J4PFt4mb7Iw&lr=1
蘇東坡 前赤壁賦 高明誠 讀誦 (附卡拉OK字幕 - 漢字 台羅 雙字幕)
http://www.youtube.com/watch?v=0AVuJDYMQqQ&lr=1
周敦頤愛蓮說 善哉讀誦 漢字 佮 TL教羅拼音 雙字幕
http://www.youtube.com/watch?v=kxRaIiVVxjU&lr=1
「阿母」:台語(閩南語)和客家話稱母親為「阿母」,表面看來帶「阿-」的稱呼似乎很鄙俗, 其實此稱謂早在漢朝就有了,如樂府詩《古詩為焦仲卿妻作》:「上堂啟阿母。」「阿」的本義是「山阿」,古代曾尊稱商朝名臣伊尹為「阿衡」,可見客家和閩南方言中以詞頭「阿-」稱人其實並不鄙俗,其來源甚為古老。
http://www.facebook.com/groups/12085255 ... 3438590521
唐朝說的話發音很接近現在的台語文音(讀冊音)隋朝的注音是《切韻》唐朝有 《唐韻》到宋朝《集韻》以及 宋仁宗景祐四年《禮部韻略》
康熙字典中之音切, 可以求證
《切韻》、《唐韻》、《集韻》及《禮部韻略》 才合用於詩韻與台語文音(讀冊音)十分近
http://tw-buddha.com/forum3/index.php?showtopic=8625