瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉有關「挖尾灣」地名考證

古典詩詞相關論述專用。

版主: 五葉, 壯齋

瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉有關「挖尾灣」地名考證

文章楚狂 » 2013-02-20 03:33 PM

前在〈瀛社〉大殿中見 南山子詞長貼文介紹〈瀛社〉創會會長洪以南簡介及詩作,有關「挖尾灣」一詞不知何指待考語。
詩見引如後:

洪以南〈遊大窟湖有引〉詩,四首其四
皓皓平沙挖尾灣,秋風吹去復吹還。
蓬窗回首西龍寺,半在深林暮靄間。


按:
詩末可能係 南山子詞長註,或〈台灣詩薈〉叢刊語:「挖尾灣:待考。」

關於「挖尾灣」地在何處?茲說明如後,免成懸案:
(一)挖尾灣,今稱「挖仔尾」,地在台北淡水河出海口之西南側入海之狹長沙嘴形沙洲。
關於「挖仔尾」(河洛話唸作 Wala-Bay)地名得名由來,有一說為「挖」為「偎」河洛話音轉,意即「靠近」之意;「挖仔尾」意即靠近沙嘴尾端之意。
另一說為該地為淡水河最「尾端」之「窪地」沙洲,故名「窪仔尾」,簡書易作「挖仔尾」;此一說法亦可參考。年輕時常去該沙洲挖「海和尚」螃蟹玩,泥沙陷足不只一尺。「海和尚」又稱「兵蟹」,體形圓小、足白、蟹殼作「佛頭青」,故當地人俗呼做「海和尚」。
該地為淡水河口河沙沙積地型,舊時潮汐起落時,可見神龍擺尾之沙洲,地形受風勢、浪潮影響「不定」似河之「尾」搖擺。今日已設保護區,但地近台北新港,地貌或有改變。行政區域劃分今屬新北市八里區管轄。

(二)詩題「大窟湖」乙詞,今改易書為「大堀湖」,「大窟」者,大山窟、大山坳也;「大窟湖」自八里「渡船頭」(地名,在淡水街渡口正對面)渡頭聯絡道路與台15線公路岔路口西南三四百公尺處有可聯通至五股觀音山產業道路入口在八里第一公墓旁,沿產業道路山行數里即可到達,地高視野甚佳,可望見淡水河口及「挖尾灣」 ── 挖仔尾沙洲,在潮汐漲落間做神龍擺尾之狀。
「湖」非真有其湖水,河洛話謂山中小盆地曰「湖」,其成形可能與「水」脫不了干連。如陽明山「竹子湖」今已不見「湖水」,或言其原為火山口堰塞「湖」遺跡。
新北市五股區的觀音山東南側山間原有觀音坑溪沖刷而成之「旗杆湖」谷地與地名,今雖仍有「觀音坑溪」流淌其間,但不見「湖水」。此地名稱「旗杆湖」便是描述該寬闊綿長谷地與原有積水較寬之長條溪湖地形,有若「旗杆」而命名;類似「旗杆湖」之地名,台灣尚有數處。
今新北市五股區觀音山「旗杆湖」地,何在?即今日台64線東西向快速道路觀音山交流道出口所在地,原為一大片沿觀音坑溪栽植玫瑰花、大頭榕盆栽之農業生產基地,闢作「觀音山交流道」後地貌已改變,但車行其間,仍可見溪流沖刷山壁形成南北滑走坡、東西狹長之山間谷地地貌。

(三)洪以南社長當過滬尾地區之淡水街長(淡水區長),別業「達觀樓」在淡水港邊山坡上,即今之「紅樓」餐廳所在;別業可望見淡水河口之東北側淡水區「滬尾灣」及西南側八里區之「挖仔尾」。
若言洪社長之詩既遊「大窟湖」兩者亦可見,以地理親近關係,「挖尾灣」即在觀音山北麓大窟湖山腳下,言「平沙」之長、廣,及次句「秋風吹去復吹還」所描述「生動」景象,當仍以「挖尾灣」為正確。不應類似原臺北縣文藝志強解作「滬尾灣」,解詩人不知該置次句「吹去復吹還」五字於何處?
事見 南山子詞長原帖 http://www.poetrys.org/phpbb2/viewtopic.php?f=5&t=80

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉有關「挖尾灣」地名考證

文章善哉! » 2013-07-09 08:45 AM

詞長見解與小弟初見瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉此首
亦解讀為挖仔尾, 初次閱此詩時, 概因曾經去過挖仔尾可以感受
"皓皓平沙 秋風吹去復吹還"之景。

詞長提及「達觀樓」小弟曾於網路見洪以南後代整理之事蹟中有留存
達觀樓即事聯句有序 但其中有兩箇疑問, 敢問詞長下面<1><2>之問題,
請幫忙指導:

<1> 缺一字, 不知詞長可有原文, 知否此字?

<2> 第三首, 是十四寒韻, 但是最後一字可能被誤植非寒韻之 "凝"!?
或者此乃一種超脫聯句韻法?

別緒難於舟上(凝)。 若此句為小弟自己寫且欲合十四寒韻, 或許"寬"可矣。

達觀樓 (紅樓 <曾以黃漆塗飾又稱黃樓)
在1916年3月3日,洪以南便曾以「達觀樓即事聯句有序」發表一篇漢詩:


達觀樓即事聯句有序
春遊芳草地。夏賞綠荷池。正所謂及時行樂。人生幸事也。
況節屆梅香雪白。豈可寂然閉戶自守乎。
然不遊於晴。而遊於雨。高人舉止。亦俗眾所難知。
永南詞兄等之來也。別有深意焉。
茶前酒後。興嗟起興。因聯數截。以索春風之一笑。

滿帆春雨淡江濃。流水綠溪映遠峰。
飲罷晚來晴更好。澄光廟裡一聲鐘。

白雲歸岫夕陽紅。水色山光一望中。
款乃歌聲歸棹念。綠楊惆悵負東風。

一江春水暮烟橫。酒興濃時(<1>)思清。
合作平原遊十日。陽關三疊不勝情。

百載荷城跡未觀。暮春重約共追歡。
雲巖尚有無窮趣。別緒難於舟上(凝<2>)。

欲聚雖難別更難。因緣文字臭如蘭。
巴山一夜三生幸。剪燭西窸約後歡。


圖檔
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =3&theater
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

瀛社創社社長洪以南〈達觀樓即事聯句有序〉勘疑考證

文章楚狂 » 2013-07-10 08:05 AM

善哉! 寫:詞長見解與小弟初見瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉此首
亦解讀為挖仔尾, 初次閱此詩時, 概因曾經去過挖仔尾可以感受
"皓皓平沙 秋風吹去復吹還"之景。

詞長提及「達觀樓」小弟曾於網路見洪以南後代整理之事蹟中有留存
達觀樓即事聯句有序 但其中有兩箇疑問, 敢問詞長下面<1><2>之問題,
請幫忙指導:

<1> 缺一字, 不知詞長可有原文, 知否此字?

<2> 第三首, 是十四寒韻, 但是最後一字可能被誤植非寒韻之 "凝"!?
或者此乃一種超脫聯句韻法?

別緒難於舟上(凝)。 若此句為小弟自己寫且欲合十四寒韻, 或許"寬"可矣。

達觀樓 (紅樓 <曾以黃漆塗飾又稱黃樓)
在1916年3月3日,洪以南便曾以「達觀樓即事聯句有序」發表一篇漢詩:


達觀樓即事聯句有序
春遊芳草地。夏賞綠荷池。正所謂及時行樂。人生幸事也。
況節屆梅香雪白。豈可寂然閉戶自守乎。
然不遊於晴。而遊於雨。高人舉止。亦俗所難知。
永南詞兄等之來也。別有深意焉。
茶前酒後。興嗟起興。因聯數截。以索春風之一笑。

滿帆春雨淡江濃。流水綠映遠峰。
飲罷晚來晴更好。澄光廟裡一聲鐘。

白雲歸岫夕陽紅。水色山光一望中。
乃歌聲歸棹念。綠楊惆悵負東風。

一江春水暮烟橫。酒興濃時(<1>)思清。
合作平原遊十日。陽關三疊不勝情。

百載荷城跡未觀。暮春重約共追歡。
雲巖尚有無窮趣。別緒難於舟上(凝<2>)

欲聚雖難別更難。因緣文字臭如蘭。
巴山一夜三生幸。剪燭西約後歡。


圖檔
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =3&theater

淡水「達觀樓」照片拍得不錯,想是好鏡頭;不知是Canon還是Nikon哪一支螢石鏡頭?還是類似Sony Nex系列的微單眼?
光線決定一切,鏡頭先於機身。

多謝 庚春兄指教垂詢,答覆如後:
(一)此篇聯詠詩章,刊載於大正五年(1916)三月三日《臺灣日日新報》上,各大專院校圖書館期刊之資料庫應可索查得到;不過這些公私立院校不太親民,你要有「賬號」,才可登入,只嘉惠學生、教職員;若這干人等不讀書、亦不讀詩,要此「市儈賬號」何用?大專院校每年涎臉要求國家鉅額補助,國家資源來自人民納稅,離開校園開始繳稅後卻不准「納稅義務人」使用?此惡行頗似今日禿驢、賊尼(借金庸之語),盡要眾人慷慨佈施供養或贖罪懺悔買唄讖,卻將一切霸為自家產業一般。

(二)所引文章、詩序、詩文,有錯脫、誤植部分,用「紅色字體」標出,更正亦同。此篇詩文亦見於洪以南社長後人洪致文副教授部落格,及國立臺灣師範大學出版《台灣詩人洪以南的現代文明旅遊足跡》(洪致文著),漏、誤之處近同。

(三)詩章「正確版本」如後:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

〈達觀樓即事聯句有序〉
春遊芳草地。夏賞綠荷池。正所謂及時行樂。人生幸事也。
況節屆梅香雪白。豈可寂然閉戶自守乎。
然不遊於晴。而遊於雨。高人舉止。亦俗所難知。
永南詞兄等之來也。別有深意焉。
茶前酒後。興嗟起興。因聯數截。以索春風之一笑。

滿帆春雨淡江濃(永),流水綠映遠峰(以)。
飲罷晚來晴更好(以),澄光廟裡一聲鐘(永)。

白雲歸岫夕陽紅(以),水色山光一望中(永)。
乃歌聲歸棹念(永),綠楊惆悵負東風(以)。

一江春水暮烟橫(永),酒興濃時思清(以)。
合作平原遊十日(以),陽關三疊不勝情(永)。

百載荷城跡未觀(以),暮春重約共追歡(永)。
雲巖尚有無窮趣(永),別緒難於舟上(以)。

欲聚雖難別更難(永),因緣文字臭如蘭(以)。
巴山一夜三生幸(以),剪燭西約後歡(永)。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

這篇聯詠,是詩人鄭永南,至瀛社社長洪以南淡水別業「達觀樓」遊賞之後的聯詠之作,五首七絕詩中每句後之括號內之(永)字即鄭永南所詠,其後再由洪以南續詠改註為(以)。

(四)第一首次句洪氏所詠之句:「流水綠映遠峰」第四字誤植為「溪」,報紙原稿為「浮」;但該句不論「溪」或「浮」字,皆犯孤平,想是當時人未避之故(王力,此時才17歲)。

(五)第二首第三句鄭永南所詠句:「 乃歌聲歸棹念」頭兩字「款乃」,報紙原稿亦載為「款乃」,當書作「欸乃」── 搖櫓聲;此不可責於前人,當為「手民之誤」。

(六)第四首末句,洪氏所詠「別緒難於舟上」,當是反用唐‧白居易〈琵琶行〉詩句:「幽咽泉流水下灘」,故詩意不難解,重點在「難」字,亦可知「犯韻」之說,不過後來之人強自擾。
【註】「灘」字,本有水淺石多的急流之義,故「水難行」曰「灘」,與今日習慣「沙灘」之意略有不同。如江西贛江十八灘之險,在萬安縣境內有「惶恐灘」,即「黃公灘」,宋‧蘇軾貶惠州經此,寫詩改名為「惶恐灘」。亦宋末‧文天祥〈過零丁洋〉詩五句:「惶恐灘頭說惶恐」所在。

(七)第五首第四句,第三字貴帖原誤植為「窸」(入聲四質),狀聲詞。報紙原字為「窓」;「穴」與「心」字之間為一「厶」字,「窓」同「窻」字,亦即「窗」字,該句用李商隱〈夜雨寄北〉典。

(八)鄭永南,桃園人,「桃社」詩人。昭和五年(1930),鄭氏為「桃園吟社」八位創始人之一。

(九)原報紙刊載詩文之左上方,另有一篇「報導」,殊為有趣,附載於後:
新聞標題【種痘施行區域
明四日定期種痘施行場所及び區域は左の如し:
杜厝街、港邊後街、大有街、李厝街、普願街、獅館蓭街、中北街、珪瑜粹街、國興街、大橋頭街、枋隙街、依仁里街、頂牛磨車街、下牛磨車街、枋隙後街(大橋頭枋隙後街基督教會堂內)、下崁庄全部。

報紙所列街名,皆為大稻埕、大橋頭,即今迪化街至台北橋一帶街道名;日人據台期間於公共衛生倒是做得挺澈底的。
另,報載之「珪瑜粹街」,今亦有典籍資料書做「珪粹瑜街」,原平埔族「奎府聚」社之轉音,地在原台北市區里整併前之延平區大稻埕一帶。(若以「奎府聚」音轉,當以前者「珪瑜粹街」為是。)

【刊登日期佐證】
由前舉種痘公告新聞之「明四日」,可確認此詩文刊載於大正五年三月三日(因刊頭之「三」日略微模糊似「二」字)之《臺灣日日新報》上,該報標頭左側亦標註:「第五千六百三十三號(第三種郵便物認可)」,想是如同舊時台灣報業許可字號。

(十)暑期,若有空則於當日早晨上來「晨運」一下。詩章之原稿本於昨日(07/09)午前即已細閱校勘完畢,但有他事絆身,故於十日補呈如上。

請參考。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉有關「挖尾灣」地名考證

文章善哉! » 2013-07-12 06:07 AM

十二萬分感謝鶴仁詞長如此詳盡之回覆
(大病初癒後上班拚經濟中, 回覆怠慢請海涵)

小弟淡水這場台語古典之媠演講, 地點離「達觀樓」無外遠,
將以「達觀樓即事聯句有序」為演講主題之「在地緣起」起興。
歡迎鶴仁詞長與諸詞長方家來指導, 感謝!

演講時間是九月第一个禮拜日(九月初一)下晡2-4點
主題: 漫談台語 - 演化及未來 (台語古典之媠)
目的: 予聽的人了解台語古典的媠氣.
淡水楊維中畫家 "也似藝文空間"有一場演講。
地址:新北市 淡水區 中正路18巷7號 (淡水捷運站下車後走路約十五分鐘)


淡水「達觀樓」照片拍得不錯,想是好鏡頭;不知是Canon還是Nikon哪一支螢石鏡頭?還是類似Sony Nex系列的微單眼?
光線決定一切,鏡頭先於機身。


是 Canon550D機身(單眼相機), 鏡頭是用此機身基本鏡頭
Canon EF-S 15-85mm F3.5-5.6 IS USM

(五)第二首第三句鄭永南所詠句:「 款乃歌聲歸棹念」頭兩字「款乃」,報紙原稿亦載為「款乃」,當書作「欸乃」── 搖櫓聲;此不可責於前人,當為「手民之誤」。


明代已將「款乃」一辭收錄於【字彙】【正字通】中。用此辭雖有不追唐宋詩人古之嫌,
但亦應非日治時代先賢「手民之誤」。

【字彙】款乃,棹船相應聲。黃山谷曰:款乃,湖中節歌聲。
【正字通】款乃,本作欸乃。今行船搖櫓,戛軋聲似之。

再者全唐詩中亦有一首「款乃曲」 唐元結 欸乃五首

   款乃曲五首 元結

  大曆丁未中,漫叟結為道州刺史,以軍事詣都使。還州,逢春水,舟
  行不進,作欸乃五首(一作章),令舟子唱之,蓋以取適於道
  路云(一作耳)。詞曰:

隅存名跡在人間,順俗與時未安閒。來謁大官兼問政,扁舟卻入九疑山。
湘江二月春水平,滿月和風宜夜行。唱橈欲過平陽戍,守吏相呼問姓名。
千里楓林煙雨深,無朝無暮有猿吟。停橈靜聽曲中意,好是雲山韶濩音。
零陵郡北湘水東,浯溪形勝滿湘中。溪口石顛堪自逸,誰能相伴作漁翁。
下瀧船似入深淵,上瀧船似欲昇天。瀧南始到九疑郡,應絕高人乘興船。


[頁]卷,冊....[2717]241,8

報紙所列街名,皆為大稻埕、大橋頭,即今迪化街至台北橋一帶街道名;日人據台期間於公共衛生倒是做得挺澈底的。
另,報載之「珪瑜粹街」,今亦有典籍資料書做「珪粹瑜街」,原平埔族「奎府聚」社之轉音,地在原台北市區里整併前之延平區大稻埕一帶。(若以「奎府聚」音轉,當以前者「珪瑜粹街」為是。)


昭和13年版 臺北市ノ管轄區域及現在名対照一覧
http://www.bl.mmtr.or.jp/~idu230/tabun/ ... taipei.htm
「珪瑜粋(粹)街」 (相當於現今 廸化街一段尾二段頭附近, 置當時淡水橋邊橋仔頭附近)
珪瑜粋街 kui1 u5 tshe3 ke1

淡水橋改名臺北橋
1920年(大正九年)4月3日舉行重建木橋的開通儀式,並將淡水橋改名臺北橋。1920年9月4日,淡水河暴漲造成橋樑受損。1921年(大正十年)2月,總督府決定放棄再興建木橋,並著手重建適合現代車輛通行的鐵桁架橋。竣工後,1925年6月18日上午十時舉行通車典禮,仍保留舊名臺北橋。台北橋也成為台北八景之一的「鐵橋夕照」所在地。

迪化街的歷史
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/ ... 5010903342

珪瑜粋街(kui1 u5 tshe3 ke1) 源自「奎府聚」音轉
粋tshe3與當地店家也有巧合

粋tshe3-粿粋
粋 【未集上】【米字部】 粋; 康熙笔画:10
【篇海】音碎。純也,精微也。
[ 结果来源于: http://tool.httpcn.com/Html/KangXi/32/K ... CXVB.shtml ]

珪瑜粋街 kui1 u5 tshe3 ke1 當時北市最大的米食批發地。
據地方耆老說,興盛時當地製作傳統粿仔、年糕、麻糬、粽子等米食的店家多達數十家
http://blind.tpml.edu.tw/sp.asp?xdurl=s ... 5469&mp=10
最後由 善哉! 於 2013-07-12 07:21 AM 編輯,總共編輯了 2 次。
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

Re: 瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉有關「挖尾灣」地名考證

文章善哉! » 2013-07-12 06:26 AM

蓬窗回首西龍寺,半在深林暮靄間。


西龍寺 真有可能是西龍嚴佛祖廟: 新北市八里區大堀湖21號
若有時間可以一遊考據一番。
在西龍嚴佛祖廟山凹(音湖 oo1)附近可以俯瞰整個挖尾灣「挖仔尾」。
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

Re: 瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉有關「挖尾灣」地名考證

文章楚狂 » 2013-07-12 08:04 AM

善哉! 寫:十二萬分感謝鶴仁詞長如此詳盡之回覆
(大病初癒後上班拚經濟中, 回覆怠慢請海涵)

小弟淡水這場台語古典之媠演講, 地點離「達觀樓」無外遠,
將以「達觀樓即事聯句有序」為演講主題之「在地緣起」起興。
歡迎鶴仁詞長與諸詞長方家來指導, 感謝!

演講時間是九月第一个禮拜日(九月初一)下晡2-4點
主題: 漫談台語 - 演化及未來 (台語古典之媠)
目的: 予聽的人了解台語古典的媠氣.
淡水楊維中畫家 "也似藝文空間"有一場演講。
地址:新北市 淡水區 中正路18巷7號 (淡水捷運站下車後走路約十五分鐘)

庚春兄,恐有誤會。
某,不是「鶴仁」── 可能指 黃鶴仁詞長,螢屏間仰慕許久,惜緣慳一面。

鄙人倒是見過 庚春兄數次,唯不知某之名姓耳;彼時我還不寫詩哩。

祝演講成功!

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉有關「挖尾灣」地名考證

文章楚狂 » 2013-07-12 08:16 AM

善哉! 寫:
(五)第二首第三句鄭永南所詠句:「 款乃歌聲歸棹念」頭兩字「款乃」,報紙原稿亦載為「款乃」,當書作「欸乃」── 搖櫓聲;此不可責於前人,當為「手民之誤」。


明代已將「款乃」一辭收錄於【字彙】【正字通】中。用此辭雖有不追唐宋詩人古之嫌,
但亦應非日治時代先賢「手民之誤」。

【字彙】款乃,棹船相應聲。黃山谷曰:款乃,湖中節歌聲。
【正字通】款乃,本作欸乃。今行船搖櫓,戛軋聲似之。

再者全唐詩中亦有一首「款乃曲」 唐元結 欸乃五首

   款乃曲五首 元結

  大曆丁未中,漫叟結為道州刺史,以軍事詣都使。還州,逢春水,舟
  行不進,作欸乃五首(一作章),令舟子唱之,蓋以取適於道
  路云(一作耳)。詞曰:

隅存名跡在人間,順俗與時未安閒。來謁大官兼問政,扁舟卻入九疑山。
湘江二月春水平,滿月和風宜夜行。唱橈欲過平陽戍,守吏相呼問姓名。
千里楓林煙雨深,無朝無暮有猿吟。停橈靜聽曲中意,好是雲山韶濩音。
零陵郡北湘水東,浯溪形勝滿湘中。溪口石顛堪自逸,誰能相伴作漁翁。
下瀧船似入深淵,上瀧船似欲昇天。瀧南始到九疑郡,應絕高人乘興船。


[頁]卷,冊....[2717]241,8

明代《正字通》那個說法,我見過,但我不認同。

至於所舉唐‧元結,詩作,宜參考《全唐詩》:
圖檔圖檔
請參考「詩題」──仍作「乃曲」。
清代訓詁、考據作得很好。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 瀛社社長洪以南〈達觀樓即事聯句有序〉報紙影本

文章楚狂 » 2013-07-12 08:21 AM

既然要做演講,把大正五年三月三日《臺灣日日新報》洪以南先生詩作的照片影本,提供參考:
圖檔

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 瀛社創社社長洪以南〈遊大窟湖有引〉有關「挖尾灣」地名考證

文章善哉! » 2013-07-12 08:43 AM

非常道歉! 將詞長誤會是鶴仁詞長, 小弟見笑啦!

再次感謝詞長熱心提供〈達觀樓即事聯句有序〉報紙影本
感恩「款乃」一辭 全唐詩書頁指正 ^_^
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

是「欸乃」?還是「款乃」?

文章楚狂 » 2013-07-12 10:47 AM

善哉! 寫: 明代已將「款乃」一辭收錄於【字彙】【正字通】中。用此辭雖有不追唐宋詩人古之嫌,
但亦應非日治時代先賢「手民之誤」。

【字彙】款乃,棹船相應聲。黃山谷曰:款乃,湖中節歌聲。
【正字通】款乃,本作欸乃。今行船搖櫓,戛軋聲似之。

黃庭堅詩集中,有兩首〈欸乃歌〉,詩題字亦作「欸」,而非「款」,註亦同。故,恐係明代人白字。(這是我的猜測)

宋‧黃庭堅〈欸乃歌二章戲王穉川 〉
其一
花上盈盈人不歸,棗下纂纂實已垂。
臘雪在時聽馬嘶,長安城中花片飛。
其二
從師學道魚千里,蓋世成功黍一炊。
日日倚門人不見,看盡林烏反哺兒。

另,
宋‧胡仔《苕溪漁隱叢話》有一段記載:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  山谷云:「『千里楓林煙雨深,無朝無暮有猿吟。停橈靜聽曲中意,好是雲山韶濩音。零陵郡北湘水東,浯溪形勝滿湘中。溪口石顛堪自逸,誰人相伴作漁翁? 』右元次山《欸乃曲》。欸音媼,乃音靄,湘中節歌聲。子厚《漁父詞》有『欸乃 一聲山水綠』之句,誤書『欸欠』,少年多承誤妄用之,可笑。」
  苕溪漁隱曰:「 余遊浯溪,讀磨崖《中興頌》,於碑側有山谷所書《欸乃曲》,因以百金買碑本以歸,今錄入《叢話》。又《元次山集‧欸乃曲》注云:『欸音襖,乃音靄,棹船之聲。』洪駒父《詩話》謂欸音靄,乃音襖,遂反其音,是不曾看《元次山集》及山谷此碑而妄為之音耳。」
  《冷齋詩話》云:「『漁翁夜傍西岩宿,曉汲清湘然楚竹。煙泊日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,岩下無心雲相逐。』東坡云:『詩以奇趣為宗 ,反常合道為趣,熟味此詩有奇趣,然其尾兩句雖不必亦可。』」
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

「欸」字與「款」字形似,「款」常見,而「欸」少用。
詩有所本,字有所從出。

《康熙字典》,「欸」有多音;「款」字僅「苦管切」仄用,與「許斤切」平聲做人名用。
且《康熙字典》於「款」字解說最末亦云:「按舊註引款乃櫓聲,不知欸乃之欸本从矣从欠,音倚亥切,乃相應之聲,與款無取義,乃俗誤書耳。今訂正。」

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re:{查古籍} 是「欸乃」?還是「款乃」?

文章善哉! » 2013-07-12 09:13 PM

[欵 kuang2] 款之俗字, 會造成與[欸 ai1/ai2]字誤混!

明萬曆乙卯版字彙- [欵] 款之俗字 與[欸]字(但無錄[欸乃])
圖檔

明萬曆乙卯版字彙- 應該是誤將[欸乃] 誤成 [欵乃] [欵] 款之俗字
而將之錄入[款]字中成 [款乃]
圖檔
最後由 善哉! 於 2013-07-13 06:54 AM 編輯,總共編輯了 1 次。
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

下一頁

回到 詩詞小講堂

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 71 位訪客