留在外國的唐話(漢語)考據台語及客語之音韻(平仄立判有聲教材)

古典詩詞相關論述專用。

版主: 五葉, 壯齋

留在外國的唐話(漢語)考據台語及客語之音韻(平仄立判有聲教材)

文章善哉! » 2009-02-04 12:42 AM

外國人的唐話為何不是現行之國語(普通話/北京話)? 那麼是啥??

日本江戶時代(明末清初) 之唐話為何不是 "北京口" ??
而是 "南京口、福州口、漳州口 "

葡萄牙 《羅明堅、利瑪竇〈葡漢詞典〉所記錄的明代官話》
明代官話 -> 洪武正韻 為何也不是 "北京話" ?? 而是 "南京話!!

韓國研究古代百濟漢文讀音也不是 "北京話" ??

圖檔

日本江戶時代之唐話纂要 (江戶時代=>明末清初)
http://wine.wul.waseda.ac.jp/search*jpn/X?...%62%8e%5b%97%76

華語學所承接「唐通事」
->唐通事為官職,最初設置於1604年
->選派當時在日本定居的華人擔任,為父子
->相傳的世襲制
->使用唐話:南京口、福州口、漳州口
->教育方式:(明,清)傳統私塾啟蒙教育
http://km.iiiedu.org.tw/chineseweb/images/.../guoxiujing.pdf

《唐話纂要》
唐通事 漢語教科書
http://2fish.nobody.jp/2003/06/blog-post_15.html


“唐通事” 最初設置于1604年左右,(設有唐通事者,除了長崎之外,尚有當時的琉球王國,以利與漂流船交涉之需。)選派當時在日定居的華人擔任,為父子相傳的世襲制。他們所使用的唐話有南京口、福州口及彰州口三個方言口音,並以南京口為代表。採中國傳統的私塾啟蒙教育方式教育子弟,教學內容在初階以《三字經》、《大學》、《論語》、《孟子》、《詩經》練習發音。經過發音的訓練之后,開始背誦二字或三字的單詞稱之為“散語”,繼而採用如《唐話纂要》之四字或五字長短話。進階有《譯家必備》、《養兒子》、《三折肱》、《醫家摘要》、《二才子》、《瓊浦佳話》等教材,均出自唐通事之手。

http://2fish.nobody.jp/2003/06/blog-post.html

~~~~~~~~~~~~~

唐通事的唐话,有南京口、福州口和漳
州口之分,实际上是以南京话为主,夹杂着
福建各地的方言。


明清時期的共同語稱為
“官話”。“ 明末官話的標准音是南京音” (按: 與利瑪竇的白話字(羅馬拼音)記載考究相符)
(魯國尧,1985),一直到清代中葉,北京音
才成為共同語的標准音

上文引自
《江戶時代唐話篇第三卷———唐話便用》
的編寫特點与研究价值 吳麗君
http://www.fltrp.com/hydt/2006-2/2006-2-91.pdf
最後由 善哉! 於 2009-02-04 12:50 AM 編輯,總共編輯了 2 次。
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

文章善哉! » 2009-02-04 12:45 AM

韓國漢字音和中國方言的語音類似度*
http://www.ling.sinica.edu.tw/eip/FILES/jo...396.6632116.pdf

韓國 漢陽大學 翼相(eom) :

嚴棉教授正在研究日本漢字音, 她很高興發現日本漢字音和閩南語很像. 她(嚴棉 1994)在1994年《中國語文》的一篇文章主張日本吳音的來源是古閩南語. 當時我把韓國漢字音和閩南語作比較, 發現沒有很像. 反而發現古代韓國的百濟漢字音和閩南語最類似. 關於和現代韓國漢字音最接近的中國方言, 懂閩南語的人喜歡說閩南語. 有的認為是粵方言, 有的(鄺紹賢 2000)說客家方言的聲母很近. 到現在沒有真正研究過. 中國某一個方言和現代韓國漢字音最接近並不表示那個方言是和韓國漢字音的來源. 其原因是兩個方言的語音過去幾千年都會變. 因此最好把2,200年以前的韓國漢字音和同時的中國方言作比較的話, 可以找到來源方言.


於 韓國 漢陽大學 翼相(eom) 此篇論文研究結果 其結論如下 :

我在這篇文章裡先提出傳統的方法認為粵語和韓漢音最類似. 不過我指出傳統方法的一些問題. 根據鄭錦全的計量方法來看方言之間溝通度的話, 粵語還是跟韓漢音最接近. 這可以解釋說傳統的方法並不是完全沒有用. 但是韓漢音不是口語, 因此溝通度的重要性不如語音的類似性. 按照鄭錦全的語音類似度來講, 梅縣話即客語和韓漢音最接近. 第二接近的是廈門, 潮州的閩南語. 廣州的粵語卻佔第三位. 這個訊息提供我們過去傳統的方法也許還需要改善. 而且它啟示我們將來對於韓漢-客家和韓漢-閩南方言需要更進一步的研究. 這兩種方言都是台灣地區最重要的漢語方言.


(按: 漢語有口白音以及文讀音, 韓漢音不是口語應該是文讀音. 不知 韓國 漢陽大學 翼相(eom) 此篇論文研究是用古漢語(粵語/梅縣客語/閩南語) 口白音亦是文讀音)?

不地確提供一寡台語文讀誦資料予 韓國 漢陽大學 翼相(eom) 伊會有新仒發現 ^_^
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

文章善哉! » 2009-02-04 12:47 AM

台中 jacknt0601兄 Blog 中 "閩南話與日本語漢字音"
http://www.wretch.cc/blog/jacknt0601/14967217

福佬人----*海洋的子民*-閩南話 及 日本語漢字音
全球福老人(ho7-lo2-lang5)的人文,面相,音樂,語言,影像
http://www.im.tv/blog/1843385/47615


頂面兩篇中有
《從閩南話到日本漢字音》(嚴棉)節選 值得參考


筆者(嚴棉)前兩年(Sung 1989、1992)把日本漢音和吳音跟漢語的上古音、中古音以及現代的幾個漢語大方言做了一個系統的比較研究,發現日本漢音和吳音實際上跟閩語,尤其是閩南話所經過的相同的歷史音變(包括主要音變primary sound changes 和次要音變secondary sound changes)要比跟其他的漢語方言為多。
因此,認為日本吳音當是藉自古閩語(Old-Min),而不是現代的吳語。說古閩語的人在南北朝時代原是居住在長江下游的江浙一帶(也就是現在的吳語地帶),後來因為五胡亂華和水嘉之亂遷移到福建。而現代的吳語則是來自唐代的長安方言。

根據《日本書紀》(720)的記載,唐朝朝廷曾派遣兩位“音博士”到日本教日本人念漢文,所以日本漢音是從唐代的長安直接傳人日本的


ps: 日本書紀 wiki
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%...%9B%B8%E7%B4%80

《日本書紀》是日本留傳至今最早之正史,六國史之首,原名《日本紀》。舎人親王等人所撰、於西元720年(養老4年)完成。記述神代乃至持統天皇時代的歷史。全三十捲,採用漢文編年體寫成。系譜一卷,系譜如今已亡佚。

(和琉球王國之正史用漢文體寫成一樣)
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

文章善哉! » 2009-02-04 12:48 AM

網友問題 Q&A

A網友問: 怪啦,你們在爭中國文化正朔要逐鹿中原嗎?

對曰: 非在爭文化正朔 而在 救一個古老語言, 且是末學之母語免於數年後死亡!!

~~~~~~~~~~~~~~~~

A網友: 中國人都不急了,我樂於助他消滅遺蹟 !

對曰: 因為台語/客語乃愚與台灣大都數人之母語,
末學當然需救此古老語言免於數年後死亡!!

若恁有同感, 請將頂面資訊轉寄/轉貼 四界去
救此古老語言免於數年後死亡!!


~~~~~~~~~~~~~~~~

B網友: 台語有人翻成“福佬話”也有人翻成“河洛話”,
請問那一種翻法才正確?


對曰: 都不正確! 但以 “河洛話”為雅且明載其源處.

B網友: 都不正確! 那正確的翻法呢??感恩!!

對曰: 台語 因為 現代台語融合
閩南語 (白話音->上古漢語; 文音->中古漢語)
客語 (中古漢語)
西班牙/荷蘭話/日語/平埔族語+原族語/英語...等
近年來亦加入一寡北京語

當然以"台語" "臺灣話" 來稱呼較直接代表

~~~~~~~~~~~~~~~~

C網友:

古時的中原正音不可能流行到全中國各地﹐連今天廣播傳媒這樣發達﹐中國南方各地人民也不能講非常正統的普通話﹐更何況古代﹖

閩南只能保留當地的古語﹐但不是中原的古語﹐中原的古語在古時不可能普遍流行到閩南這樣一個邊遠蠻荒之地。日韓等國搜集到的漢語都是各地之方言﹐不見得是中原古語。

對曰(贊成開題論點網友, 對曰):

古時的中原正音不可能流行到全中國各地,是隨著戰亂,
住在中原的人南移,帶往南方.

C網友:

文字絕對是文化高的人同化文化低的人﹐可是發音和口音卻是少數人跟著多人數多的走。中原正音到了南方也會被“南方化”﹐也就是說當地人學中原正音會走音。

對曰:

請參閱下面資料, 感謝!

衣冠南渡 wiki
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%A3%E5%...%8D%97%E6%B8%A1

衣冠南渡在各地區的情況

福建
在福建,有「衣冠南渡,八姓入閩」之說。自永嘉二年(308年)起,中原漢人開始大規模進入福建,入閩的主要八姓,指林、陳、黃、鄭、詹、邱、何、胡。


江南
東晉建都江南,大量士族從華北,南下江南一帶,在江南落地生根。華北士族南渡,號稱僑姓,居首者:琅琊王氏、陳郡謝氏、汝南袁氏、蘭陵蕭氏,合稱「王、謝、袁、蕭」。尤以王、謝最早追隨晋室進入江南,因而也得以及時掌握東晋權力中枢。

北方士族則以崔、盧二氏為首,崔、盧因家族庞大,產業過多,幾乎無人南移,而後崔、盧在華北較有勢力,這也是為何東晋中枢不見“崔盧”二姓的原因。劉禹锡一句“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”,使世人只知“王謝”而不聞“崔盧”。

此外也有其他士族南渡,如祖逖、蘇峻由原本山東遷居至江南;後期的盧循乃由北方的范陽南下。


中原正音到了南方會被“南方化" ? 還是北方化?

目前活生生的一例.

今南京話分 老南京話(南京白話) 及 新南京話 即是因戰亂引起, 而使老南京話被北方南來之新南京話及現今官話所取代, 若不保存, 滅絕可期!


南京話 wiki
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E4%...%BA%AC%E8%AF%9D

南京自公元前495年築城以來,迭經變遷;自東吳興都起,成為江南之都;到晉朝五胡亂華後,京師南遷,中原士族衣冠南渡,始成中華文化的中心。南京話也在歷代的變遷中演化。

東晉定都南京,中原漢民帶來雅言,流行於上層社會和知識階層,又稱「士音」。南京本地居民語言為吳語,又稱「庶音」。雅言和吳語逐漸融合成為金陵雅音,為南朝宋、齊、梁、陳四代所襲。

明代建都南京,由六朝金陵雅音演化而來的南京話成為確立國家官話標準語的基礎音系,這就是通行中國直至近代的南京官話。明、清時代因作為漢語正音,南京話相對比較穩定。

自東晉起,南京音以古中原雅音的正統嫡傳身份受到政治上和文化上的推崇,在中國產生巨大影響的同時,也流傳到周邊國家,比如傳入日本的「吳音」,便是當時的南京話。

長久以來,南京話以其清雅流暢、抑揚頓錯的特點以及獨特的地位而受到推崇。即便到了清末,在上海灘依然有「申話不如京話好,南京土白更堪嘉」的說法。清末漢語拼音的倡導者,仍然倡議以南京話為「各省之正音」。近百年來,南京城區語言的格局發生了較多變化。


今日南京話
南京大屠殺前後南京地區的話有很大區別。在今天的南京市區,並存著兩種南京話,稱為「老南京話」(被稱為「地道的南京話」)、「新南京話」(一般所指的「南京話」) 。所謂「新」、「老」,也僅就當代而言;相對於歷史長河中各個時代不斷變遷的話音則沒有意義。

目前南京城區同時並存著老南京話社區、新南京話社區和普通話社區。普通話和新南京話之間很容易溝通,而和老南京話則較難溝通。老南京話聲母分尖團,而新南京話受普通話的影響,不分尖團。


~~~~~~~~~~~~

再者,明朝之《洪武正韻》一寡資料提供參考

明朝由元朝異族復國後的官話是啥?


明初時朱元璋命人編撰 《洪武正韻》 並向全國頒發,同樣也是標榜“以中原雅音為定”。直到清朝中期以後,官話的標準音才向北京話轉移。今天的國語(普通話/北京話),其實就是四百年前的東北話
(北京話 : 非洪武正韻, 當然非中原雅音, 可以稱為胡言漢語)


下面此闕詞用洪武正韻吟唱

金陵懷古 元 薩都拉作


六代豪華 春去也 更無消息 空帳望

山川形勝 已非疇昔 王謝堂前雙燕子

烏衣巷口曾相識 聽夜深 寂寞打孤城

春潮急 思往事 愁如織

懷故國 空陳跡 但荒煙衰草 亂鴉斜日

玉樹歌殘秋露冷 胭脂井壞寒螿泣

到如今 惟有蔣山青 秦淮碧

蘇崇宮 吟 (點下面網址聽《正韻》吟唱)
http://kaing.net/oldcapital.htm

(蘇崇宮詞丈曰:滿清官話無入聲韻 用《洪武正韻》<明之官話>吟唱)

更多吟詩請參考壽峰詩社吟集
http://kaing.net/new_page_3.htm

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
洪武正韻
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B4%AA%E6%...%AD%A3%E9%9F%BB


《洪武正韻》是明太祖洪武八年(公元1375年)樂韶鳳、宋濂等11人奉詔編成的一部官方韻書,共16卷。宋濂作的序文中說,《洪武正韻》“一以中原雅音為定”。但從編輯人員的籍貫來看,絕大多數卻是南方人氏。另外,明代的“官話”系統,与上古雅音的差异也非常大。



上古雅音因晉朝之"衣冠南渡",保存於叢山峻嶺,橫隔北方平原之閩地。
乃至明清先人渡海至台灣亦保存此雅韻. 縱觀目前中原之雅韻,目前已佚失殆盡, 目前反而有"禮失求諸野"之嘆!

然臺灣之母語被摧殘後亦將步入後塵。
請有志之士,齊心大力丕振與宏揚, 感謝!



《佩文詩韻》 (佩文韻府) 清朝官方之韻書,書中以單字統詞語,按《平水韻》一O六韻排列;每字的字頭下,用反切注音,之後簡括地訓釋及標明出處。

《佩文詩韻》:是清代一部權威的官書,士子進考場作試帖詩,必須遵守這一部標準韻書,和宋代的《禮部韻略》的作用差不多。這本詩韻分平上去入四聲(平聲分上下),共106韻。康熙時的《佩文詩韻》大約是那部大辭典式的《佩文韻府》的單字本或節略本,同在康熙四十三年(1704)到五十五年(1716)編輯成書。共收10235字。每韻中常用字列在前,罕用字排在後,而又每字都加了反切。


ps 1: (佩文韻府) 後來演變即是現代用之康熙字典,其中蒐集每字都加了反切記 錄音韻
ps 2: 反切中 《正韻》即是 《洪武正韻》

譬如 查康熙字典 "大" 字

《唐韻》《集韻》《韻會》徒蓋切。《正韻》度柰切,音汏。小之對。《易·乾卦》大哉乾元。《老子·道德經》域中有四大,道大,天大,地大,王亦大。《莊子·天地篇》不同同之謂大。《則陽篇》天地者,形之大。隂陽者,氣之大。 又初也。


進一步參考資料:


古代的學問:韻書
http://tw.epochtimes.com/bt/6/9/16/n1456132.htm

《佩文韻府》 (佩文詩韻) wiki
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=...C&variant=zh-tw

禮失求諸野——漢語入聲字在日本
http://www.tglin.idv.tw/essay/essay_lang07.htm
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

文章善哉! » 2009-02-04 12:56 AM

一寡文章 台語文音 讀誦資料, 請參考以下面之有聲教材, 感謝!

(多多練習漢字用台語韻發音以及思考, 可達到流利讀書報, 且音韻鏗鏘, 開展台語雅韻之美, 懷於汝心也)

除了於電腦前學習外
亦可以配合 PDA OR MP3 PLAYER 運用瑣碎空閒練習, 數月後應可進步神速 ^_^


1. 為何台語韻平仄符合而國語(北京話)失韻連連...
請先參考 => 末學教七言絕句寫作初步之一貼文
http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=727

2. 陳冠學台語講座 (國中國文課文<國二>「田園之秋」作者的網站)
http://www.taigu.org/
陳冠學先生誦讀千家詩和昔時賢文. 請點入上面網址內左側目錄下方. Thanks!

陳冠學台語講座 國中國文 文言文裒輯
(請進入下面 URL Click 點選可看原始圖檔 聽mp3聲音. 入內有55則國中課文台語雅韻讀誦 )
http://www.taigu.org/index_files/HighSc ... School.htm

國中國文 文言文裒輯 補遺缺之課文
http://www.taigu.org/forum/viewtopic.php?t=274

課文讀誦 例 :

陋室銘 劉禹錫


山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈;斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子云:「何陋之有?」

陋室銘 劉禹錫 陳冠學讀誦
http://www.taigu.org/index_files/HighSc ... /art26.mp3


文天祥從容就義

胡廣 初八日,召天祥至殿中。長揖不拜。左右強之,堅立不為動。極言宋無不道之君,無可弔之民;不幸母老子弱,權臣誤國,用舍失宜,北朝用其叛將、叛臣,入其國都,毀其宗社。天祥相宋於再造之時,宋亡矣,天祥當速死,不當久生。 上使諭之曰:「汝以事宋者事我,即以汝為中書宰相。」天祥曰:「天祥為宋狀元宰相,宋亡,惟可死,不可生,願一死足矣。」又使諭之曰:「汝不為宰相,則為樞密。」天祥對曰:「一死之外,無可為者。」遂命之退。 明日有奏:「天祥不願歸附,當賜之死。」麥朮丁力贊其決,遂可其奏。 天祥將出獄,即為絕筆自贊,繫之衣帶間。其詞曰:「孔曰成仁,孟云取義;惟其義盡,所以仁至。讀聖賢書,所學何事?而今而後,庶幾無愧!」過市,意氣揚揚自若,觀者如堵。臨刑,從容謂吏曰:「吾事畢矣。」問市人孰為南北,南面再拜就死。俄有使使止之,至則死矣。見聞者無不流涕。

文天祥從容就義 陳冠學讀誦
http://www.taigu.org/index_files/HighSc ... /art39.mp3



3. 臺灣語漢文讀誦 (內有詳細平仄和語音對照 & karaok影音教材)
http://www.socialforce.net/phpBB/viewto ... 8&start=38

請參考 下面網址內容 (含豐富影音之教材)
可以參考【下面詩文吟誦內】 每個字的 [平][上][去][入] 音韻 已標於其下
汝逐字聽音, 看文辨[平][上][去][入] 音韻, 如此薰習一段時間就可以平仄分辨無礙。
(訣竅 : [平] 第1 及 第5 聲調為平韻, 其餘([上][去][入])皆為仄韻)


歐陽修《秋聲賦》 高明誠讀誦 (附mp3讀誦 / KARAOK 字幕 VIDEO)
<內附 台語8箇聲調與[平][仄] 音韻對照說明>
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5419

王應麟 《三字經》高明誠讀誦 (附mp3讀誦 / KARAOK 字幕 VIDEO)
<內附 台語8箇聲調與[平][上][去][入] 音韻對照說明>
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5371

國二國文教材《周敦頤 愛蓮說》善哉讀誦 (附mp3讀誦 / KARAOK 字幕 VIDEO)
<內附 台語8箇聲調與[平][上][去][入] 音韻對照說明>
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5538

高三國文教材《諸葛亮 前出師表》善哉讀誦 (附mp3讀誦 / KARAOK 字幕 VIDEO)
<內附 台語8箇聲調與[平][上][去][入] 音韻對照說明>
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5556

曾子《大學》讀誦 高明誠讀誦 (附mp3讀誦 / KARAOK 字幕 VIDEO)
<內附 台語8箇聲調與[平][上][去][入] 音韻對照說明>
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5619

蘇東坡.前赤壁賦 高明誠讀誦 (附mp3讀誦 / KARAOK 字幕 VIDEO)
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5353

蘇東坡前赤壁賦 (Youmaker VIDEO KARAOK 字幕)
http://www.youmaker.com/video/sv?id=18a ... 1b236f1001


台灣語文學會 之台文推廣教材
http://210.240.194.138:8080/

周植夫先生小傳以及吟詩集錦
http://210.240.194.138:8080/02/c/00.asp#top


台灣各地相褒歌
http://210.240.194.138:8080/02/d-6.asp


唸歌仔 楊秀卿唸歌:哪吒鬧東海(節錄)
http://210.240.194.138:8080/02/d-7.asp


以上之有聲資訊豐富, 語文學會使用台灣語言音標(TLPA)加以記音
提供對照分辨聲調及拼音真贊仒(e5)練習資料


平仄分辨無礙就可以輕鬆嚐試寫作七言絕句及各式格律之古典詩

寫作唐詩請參考 => 末學教七言絕句寫作初步之一貼文

http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=727

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

配樂式台語詩詞曲韻
以古老優美台語文音唱出古代優美詩詞,不僅可以學習台語文音之美,更可以瞭解古代詩詞韻聲之美。

釵頭鳳 夜思 ... 等 很好聽的台語詩詞曲韻
http://www.yalon.com.tw/yalontai/taimp3.asp

水調歌頭
http://www.yalon.com.tw/yalontai/taimp3.asp

明月幾時有?把酒問蒼天;
不知天上宮闕,今夕是何年?
我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

滿江紅
http://www.yalon.com.tw/yalontai/taiblood.asp
怒髮衝冠憑欄處 瀟瀟雨歇
抬望眼仰天長嘯 壯懷激烈

三十功名塵與土
八千里路雲和月
莫等閒白了少年頭 空悲切

靖康恥猶未雪
臣子恨何時滅
駕長車踏破賀蘭山缺

壯志饑餐胡虜肉
笑談渴飲匈奴血
待從頭收拾舊山河
朝天闕

無題
http://www.yalon.com.tw/yalontai/taimp3.asp

相見時難別亦難;東風無力百花殘
春蠶到死絲方盡;蠟炬成灰淚始乾
曉鏡但愁雲鬢改;夜吟應覺月光寒
蓬萊此去無多路;青鳥殷勤為探看

阿龍台語世界提供 http://www.yalon.com.tw/yalontai/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
生活台語 影音資訊

"卡通動畫 台語" 的商品

(多讓小朋友看台語卡通 及多用台語和他(她)們溝通可以台語進步神速)
http://search.ruten.com.tw/search/ulist ... 5x%BBy&c=0

台語(閩南語)朗讀稿聲音檔下載 (內有一百四十多篇台語白話文+mp3 )
http://www.yrhs.tnc.edu.tw/~local/index1.html


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


更加濟仒資料證明 國語(北京話) 非 中華文化之古韻

台語. 梵音咒語與河洛話, 北傳之佛經大多以河洛韻之漢文翻譯本流傳至今
下文內諸多事證來說明 國語(北京話) 非 中華文化之古韻
http://tw-buddha.com/forum2/index.php?showtopic=6559
(上面網址內有詳細事證說明 國語(北京話) 非 中華文化之古韻)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

電影/視媒體大多胡言漢語(華語 北京話 ), 使台語人口流失嚴重, 真是比日治時代e國語化(日語化)影響還嚴重!!


振興台語之初步構想及規劃
http://www.socialforce.net/phpBB/viewtopic.php?t=18636

敬請幫忙轉貼/轉寄 匯聚更多人一起來行動 - 丕振臺灣話河洛韻
感恩! 功德無量

 
 
~~~ 轉貼此則資訊 BBCode 代碼 取得, 請捺下面 網址 ~~~

[免費e台語教材]來學漢字台語-真豐富台語雅音教學影音檔

國中/高中課文 台語雅韻讀誦 & More...
台語雅音抑揚頓挫, 鏗鏘有韻 影音檔 + 如何用台語辨詩詞平仄韻
http://www.socialforce.net/phpBB/viewtopic.php?p=751000


敬請幫忙將頂面網址 or 其內資訊轉貼/轉寄
匯聚更加濟人鬥陣來行動 - 宏揚臺灣話河洛韻
感恩! 功德無量
最後由 善哉! 於 2009-02-18 09:05 AM 編輯,總共編輯了 6 次。
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

文章 » 2009-02-05 12:17 AM

日語音讀近閩南話。

韓語則近粵語、客家話。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章善哉! » 2009-02-05 01:03 PM

(重覆貼文, 刪之!)
最後由 善哉! 於 2009-02-05 01:23 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

文章善哉! » 2009-02-05 01:05 PM

杰 寫:日語音讀近閩南話。

韓語則近粵語、客家話。


敬覆杰詞長

請參考此文,

從詩詞論台語即漢語 漢學臨風堂主人謝魁源
http://ww3.ymsh.tp.edu.tw/high/chinese/ ... %AA%A9.doc

魁源兄此份大作以詩經Gap詩詞古文之押韻深入說明台語即漢語(上古漢語)

甚是難得之論, 值得參考.



《詩經關雎》 三章章八句 高明誠讀誦 (附mp3讀誦)
<內附 台語8箇聲調與[平][上][去][入] 音韻對照>
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5509
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

文章 » 2009-02-06 12:16 AM

善哉! 寫:
杰 寫:日語音讀近閩南話。

韓語則近粵語、客家話。


敬覆杰詞長

請參考此文,

從詩詞論台語即漢語 漢學臨風堂主人謝魁源
http://ww3.ymsh.tp.edu.tw/high/chinese/ ... %AA%A9.doc

魁源兄此份大作以詩經Gap詩詞古文之押韻深入說明台語即漢語(上古漢語)

甚是難得之論, 值得參考.



《詩經關雎》 三章章八句 高明誠讀誦 (附mp3讀誦)
<內附 台語8箇聲調與[平][上][去][入] 音韻對照>
http://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5509


先謝分享。類似研究以往讀過。

若論叶韻,閩南話古拙,也較有規律,讀先秦作品尤見味道。若論鏗鏘,粵語也不遜色,唐詩宋詞最為極致。相較閩語,粵語多出一二聲,合共九聲(老一輩可體現十聲或十一聲)。主要是陰入和陽入再分出中入,而兩種方言(或語言)雖皆有陽平,實際調值亦有不同。粵語的陽平像陰平那樣「平」,而閩南話陽平的同一個調約莫等於粵語的「陰上」,變調後更像「陰平」。一點小發現。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章儒儒 » 2009-02-15 10:48 PM

善哉!詞長:
所引 http://210.240.194.138:8080/
為[臺灣語文學會]的網址,
不是[臺灣語言學會]的網址.

而臺灣語文學會註冊的網址為
http://www.tlls.org.tw/
現已可使用.
(臺灣語言學學會的網址是
http://linguist.tw/ )
儒儒
版面管理員
 
文章: 535
註冊時間: 2002-02-26 07:46 PM
來自: 臺灣

文章善哉! » 2009-02-16 01:46 AM

感謝儒儒詞長指正. 已更正之.
Love Nature, Respect Life
=== 熱愛自然 尊重生命===
善哉!
會員
 
文章: 506
註冊時間: 2003-07-03 12:06 AM
來自: Formosa

下一頁

回到 詩詞小講堂

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客