二十世紀初詩歌的嘗試-從梁啟超到胡適

古典詩詞相關論述專用。

版主: 五葉, 壯齋

二十世紀初詩歌的嘗試-從梁啟超到胡適

文章銘予 » 2008-10-25 02:46 AM

二十世紀初詩歌的嘗試-從梁啟超到胡適

詩歌更新的嘗試應追溯於晚清。從晚清梁啟超的提倡中,在傳統中嘗試汲取本來的古體律,成就晚清詩界革命。詩界革命其實是由梁啟超在1899年在《清議報》上提出的,先前夏曾佑、譚嗣同的“新學詩”及黃遵憲的“新派詩”均不同於詩界革命詩歌。可惜的是這種嘗試是吃力不討好,這是因為爭取不到兩方面的參與者。

第一班是廢了科舉的殘餘士子。他們的頭腦大多已八股文化,不能轉向,對此種文體感到壓力不順暢,又未到過西方或接觸西方文學,怎能「吟到中華以外天」?而第二班,是後來革命派。留學的份子在日本或美國等已強烈感受到傅統的凋萎,在間接或直接地接受西方傳統和現代化中,詩界革命看來似是舊瓶新酒的過渡。但對於二十世紀詩歌史的走向,是一種模糊的現代化覺醒。之不過晚清的詩歌革命大大忽略了兩大元素,為新世界命名的兩種東西,就是傳統的白話文和西方的翻譯。

黃遵憲是晚清的外交官,到訪過日本,美國,可惜他是一個舉人,傳統的壓力過大,他擁有的命名能力不夠,現觀察其<今別離>一詩:

今別離 其二
朝寄平安語,暮寄相思字;
馳書迅已極,雲是君所寄。
既非君手書,又無君默記;
雖署花字名,知誰箝緡尾。
尋常並坐語,未遽悉心事,
況經三四譯,豈能達人意?
只有斑斑墨,頗似臨行淚。
門前兩行樹,離離到天際,
中央亦有絲,有絲兩頭繫。
如何君寄書,斷續不時至?
每日百須臾,書到時有幾?
一息不相聞,使我容顔悴。
安得如電光,一閃至君旁!


黃遵憲想寫的是電報的迅速。復古改良的樂府載體有一種壓力,是寫作時慣性單向傳統仿傚,一種新的文體並不旗幟鮮明地明顯,對新事物的語境消化不良。這詩明顯是前人沒有的書寫對象,就是電報。可惜的是每一句句式也是詩詞的經典,不是我手寫我口的東西。而為新事物翻譯命名的,僅是「電光」一詞,這是時代的局限。儘管黃遵憲另有寫日本的櫻花,倫敦的大霧等詩,也只好是傳統的語句。

而錢鍾書更於《談藝錄》已明確指出其詩只是用幾個新字而已,但我並不這樣認為。從內容上,這種目光可說是現代意識形態的覺醒,詩歌擁有西方的語境,是前人未有的開創者。詩人敏銳察覺到身處於晚清的時空,而不是在盛唐,從而傾覆傳統的意象,寫了電報這身旁的神奇事物。只是黃遵憲開始一點後停滯不前,但二十世紀詩歌史開闢的目光應放在其身上,是為後來者開路,縱然只是開跑了半步而交棒。

黃遵憲的繼承者之一,是柳亞子。柳亞子曾就讀於上海愛國學社,以蔡元培為學校總理。教學科目有算學、理科、地理和英文等,是新派的學堂。比起黃遵憲的舉人身分,柳亞子傳統詩歌的陰影已逐漸減低。在詩歌的語言上,柳亞子已向白話化進上一層。而關於英釋詞語入詩,其實最早可溯源自遠早於梁啟超和黃遵憲的上海詩歌。而柳亞子更以盧梭﹑斯賓塞﹑民權﹑自由一類新名詞入詩﹐力求創造出新的語境。現引元旦感懷一詩:

希望前途竟若何?天荒地老感情多。三河俠少誰相識,一掬雄心總不磨。理想飛騰新世界,年華孤負好頭顱。椒花柏酒無情緒,自唱巴黎革命歌。

這詩表現民族的危機感和革命的焦灼,但也是充滿希望的焦灼,唱其巴黎革命的馬賽曲。詩歌的內容更已擺脫古典的中和美,表現現代性的危機和焦慮。但是,對詩歌創新的進程而言,也只是繼續跑了一兩步。

但為了繼續新世紀詩歌的命名權,接棒者只好落在胡適身上。他與黃遵憲的相同之處,就是同處於西方的語境,他曾留學於美國。幸運的是,他是一位留學生,對詩歌傳統的壓力大大減低之外,更飽嘗西方文化的撞擊。《嘗試集》中〈贈朱經農〉一詩中的句子,便是一種過渡的嘗試,他承接著:

「回頭你我年老時,粉條黑板作講師」
「幸能勉強不喝酒,未可全斷淡巴菰」
「更喜你我都少年,「辟克匿克」來江邊」

「回頭你我年老時」,已見白話文的干涉已大為增加。翻譯命名的詞彙很多,粉條看來並不可能吃,其實就是粉筆,配搭同是外來事物的黑板。而「淡巴菰」(tobaco,香煙)、「辟克匿克」(picnic,野餐),則屬於草創的命名階段,看來辟克匿克就似吟咒語般,只顧及音譯,而沒有顧及義譯。不過這種摸索和嘗試,相對於黃遵憲和柳亞子而言,這新世界的書寫已再走了一大步了,是嶄新的五四詩歌形式的草創。日後詩歌的焦慮亦逐漸嘗試,由社會擴大至人類本身生存的焦慮。

4-9-07
曾刊於國學網
銘予
會員
 
文章: 23
註冊時間: 2008-10-23 12:39 AM

文章晁昊 » 2008-10-27 08:05 PM

《飲冰室詩話》云:「過渡時代,必有革命。然革命者,當革其精神,非革其形式。吾黨近好言詩界革命,雖然,若以堆積滿紙新名詞為革命,是又滿洲政府變法維新之類也。能以舊風格含新意境,斯可以舉革命之實矣。」梁啟超早已不滿時人以新名詞入詩,提出要革命就須以舊風格含新意境,而非單單的新名詞、西方語。但樓主卻仍然以新名詞作為詩界革命的大旗,未免有點不切實際。
晁昊
會員
 
文章: 1516
註冊時間: 2006-08-09 10:47 PM

文章 » 2008-10-27 11:04 PM

論黃遵憲何以獨引一首?試看《香港感懷十首‧其三》:

酋長虯髯客,豪商碧眼胡。
金輪銘武后,寶塔禮耶穌。
火樹銀花耀,氈衣繡縷鋪。
五丁開鑿後,欲界亦仙都。

此組詩時語、古韻可謂「五五分帳」的。請問「寫作時慣性單向傳統仿傚,一種新的文體並不旗幟鮮明地明顯,對新事物的語境消化不良」,是想評作者脫古有餘,抑或創新不及?

「我手寫我口」聽得多,但已被不少人誤解、扭曲。五四初期,書面語不絕對等同於北方方言(或共同語概念上的國語、普通話)。因為共用語的普及(加上政治因素),書面和口語的距離才逐漸淡化,甚至是俗化。若依樓主所言,順口溜、打油詩等似更符合「我手寫我口」的原則,可惜這已離詩或詩的語言更遠了。

一點淺見。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章晁昊 » 2008-10-28 12:13 AM

杰 寫:論黃遵憲何以獨引一首?試看《香港感懷十首‧其三》:

酋長虯髯客,豪商碧眼胡。
金輪銘武后,寶塔禮耶穌。
火樹銀花耀,氈衣繡縷鋪。
五丁開鑿後,欲界亦仙都。

此組詩時語、古韻可謂「五五分帳」的。請問「寫作時慣性單向傳統仿傚,一種新的文體並不旗幟鮮明地明顯,對新事物的語境消化不良」,是想評作者脫古有餘,抑或創新不及?

「我手寫我口」聽得多,但已被不少人誤解、扭曲。五四初期,書面語不絕對等同於北方方言(或共同語概念上的國語、普通話)。因為共用語的普及(加上政治因素),書面和口語的距離才逐漸淡化,甚至是俗化。若依樓主所言,順口溜、打油詩等似更符合「我手寫我口」的原則,可惜這已離詩或詩的語言更遠了。

一點淺見。

諷刺的是,黃遵憲晚年卻十分後悔「我手寫我口」的革命詩歌。
晁昊
會員
 
文章: 1516
註冊時間: 2006-08-09 10:47 PM

文章銘予 » 2008-10-28 03:27 AM

這篇文章是主要從"二十世紀中國文學"的方法論,去探究古典詩詞如何過渡到新詩階段的語體反應,也暗中探索當代古典詩歌寫作的出路,當然這種隨筆式的線性思維只是方便寫作,並沒有顧及詩人個人的發展./至於「我手寫我口」,不是五四才提倡的,是由遵憲始說,胡適只是繼承他的說法./"舊風格含新意境",飲冰室主人這說法已有問題,就如舊鞋想有新味般,精神的創新也需要外在的形式和文字作為載體,沒有科學民主這些中國自古沒有的詞語和其有關的精神,怎樣可以作出恰當的表達? 老實說,我們其實不用唯古人之言為尚,很多時古人也受時代的局限,我們只要作出一點細緻的疏理和思考,便可搞清楚其文學史上思想的進程,如何停滯和流變.
銘予
會員
 
文章: 23
註冊時間: 2008-10-23 12:39 AM

文章晁昊 » 2008-10-28 10:28 AM

「精神的創新也需要外在的形式和文字作為載體」,照樓主所說,似乎新詩更適合樓主。
晁昊
會員
 
文章: 1516
註冊時間: 2006-08-09 10:47 PM

Re: 二十世紀初詩歌的嘗試-從梁啟超到胡適

文章自由词人 » 2013-12-07 06:18 PM

大陸有一種創新叫什麼“度詞、度曲、自度詞”各位先生怎麼看?
自由词人
會員
 
文章: 27
註冊時間: 2013-12-03 01:52 PM

Re:

文章李凡 » 2013-12-08 01:58 PM

杰 寫:論黃遵憲何以獨引一首?試看《香港感懷十首‧其三》:

酋長虯髯客,豪商碧眼胡。
金輪銘武后,寶塔禮耶穌。
火樹銀花耀,氈衣繡縷鋪。
五丁開鑿後,欲界亦仙都。

此組詩時語、古韻可謂「五五分帳」的。請問「寫作時慣性單向傳統仿傚,一種新的文體並不旗幟鮮明地明顯,對新事物的語境消化不良」,是想評作者脫古有餘,抑或創新不及?

「我手寫我口」聽得多,但已被不少人誤解、扭曲。五四初期,書面語不絕對等同於北方方言(或共同語概念上的國語、普通話)。因為共用語的普及(加上政治因素),書面和口語的距離才逐漸淡化,甚至是俗化。若依樓主所言,順口溜、打油詩等似更符合「我手寫我口」的原則,可惜這已離詩或詩的語言更遠了。

一點淺見。


此帖怎地被翻起來了.不過以前好像沒看過.
杰,深,晁,三位年輕人,在中學時代就是頒獎台上的常客,最近也來少了.
杰說:五四初期,書面語不絕對等同於北方方言(或共同語概念上的國語、普通話)。/其實從來如此.現在也是.我剛在〔平水韻和今韻〕一帖有解釋.只是現在古文水平下降〔古人以文求仕,今人數理化,金融財經...〕,詩者有必要採取更平易明白的文字,當然詩詞比興絕不可少.
我手寫我心,只在於各人理解不同.但與詩言志并不抵觸. 
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5036
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 二十世紀初詩歌的嘗試-從梁啟超到胡適

文章李凡 » 2013-12-08 02:15 PM

自由词人 寫:大陸有一種創新叫什麼“度詞、度曲、自度詞”各位先生怎麼看?

自度曲之類,歷來都有,成功者極少.詞譜曲譜數千以計,還自度什麼?大部分都是一些夜郎自大的人聊以自慰的玩意.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5036
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 二十世紀初詩歌的嘗試-從梁啟超到胡適

文章自由词人 » 2013-12-08 02:32 PM

那些词曲的形式最初不都是古人自己度的吗?洛阳牡丹园有千种,但人们还不断研究呢。有了白色牡丹、红色牡丹,再多种粉色不好吗?因为有过五四新文化运动,批评过古典诗词,中国出现了自由诗,所以有些人希望探索一种新形式——介于自由诗和古典诗词之间的形式。以自由诗为起点的有格律体新诗,以古典诗词为起点的有度词度曲。
港台的很多影视歌曲的歌词很有古典诗词的风格(只是不讲平仄),很像度词。
自由词人
會員
 
文章: 27
註冊時間: 2013-12-03 01:52 PM

Re: 二十世紀初詩歌的嘗試-從梁啟超到胡適

文章李凡 » 2013-12-08 03:26 PM

自由词人 寫:那些词曲的形式最初不都是古人自己度的吗?洛阳牡丹园有千种,但人们还不断研究呢。有了白色牡丹、红色牡丹,再多种粉色不好吗?因为有过五四新文化运动,批评过古典诗词,中国出现了自由诗,所以有些人希望探索一种新形式——介于自由诗和古典诗词之间的形式。以自由诗为起点的有格律体新诗,以古典诗词为起点的有度词度曲。
港台的很多影视歌曲的歌词很有古典诗词的风格(只是不讲平仄),很像度词。


自度詞,曲在宋元興了一陣.那是其時詞譜曲譜初階,數量少.現在還有那環境嗎?
何妨曲度了,沒人跟,不就是一首新詩?現在有多少人注意力在古典詩詞?有真才實料的又有多少?自以為是倒不少.古典詩詩是只賠不賺的玩意,連夕陽都不是.
在古典詩中只不過是玩玩而己. 我在〔平水韻和今韻〕帖有說及.  
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5036
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

下一頁

回到 詩詞小講堂

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 65 位訪客