由 壯齋 » 2008-04-06 12:06 PM
劉良璧(?-?),號省齋,湖南衡陽人。一七○八年(康熙四十七年)舉人,一七二四年(雍正二年)進士,由連江縣調任為諸羅知縣,一七三一年調補龍溪知縣,一七三五年陞漳州海防同知。一七三七年(乾隆二年)陞任臺灣知府。一七三九年署理分巡臺灣道,翌年因處理漳泉械鬥有功而真除,後因丁艱離臺。後卒於家,年八十餘歲。為官勤政愛民,能以恩信馭眾,頗受愛戴。在臺超過十年,關心地方風土。曾於一七四○年主持《重修福建臺灣府志》的編修,傳聞著有《臺灣風土記》,未刊。
沙轆行
曉出彰山北,北風何淒涼。晚入沙轆社,社番何踉蹌。十年大甲西1,作歹自驚惶。牛罵及大肚,挺而走高岡。蠢爾無知番,奮臂似螳螂。王師一雲集,取之如探囊。憶此沙轆社,先年未受創。王丞為司馬2,撫綏得其方。孫公為副臬3,恤賞不計量。為言北路番,無如沙轆強。馬牛遍原野,黍稷盈倉箱。麻踏如飛健,牽手逞艷粧。倘為千夫長,馭之楫疆場4。張弓還挾矢,亦可壯金湯5。奈何逢數奇6,職守失其綱。勞役無休息,銖求不可當7。窮番計無出,刳肉以醫瘡8。支應力不給,勢促乃跳梁9。一朝分箭起,焚殺自猖狂。蠻聲振半線,羽鏃若飛蝗。調兵更遣將,蕩平落大荒10。危哉沙轆社,幾希就滅亡。皇恩許遷善11,生者還其鄉。番婦半寡居,番童少鴈行12。嗟乎沙轆番,盛衰物之常。祗今防廳廨,荒煙蔓道旁。造物寧惡滿13,人事實不臧14。履霜堅冰至15,易戒惡可忘16。夜深風颯颯,獨坐思茫茫。司牧人難得17,惘然太息長。
1十年:西元1732年(雍正十年),大甲西社、牛罵社與沙轆社反抗清廷統治。
2司馬:清代官職「同知」的俗稱,應指臺灣海防補盜同知。
3副臬:清代「按察使」俗稱「臬台」。副臬應指分巡臺灣道,因其亦帶「按察使」銜,卻非正式的按察使,故以此稱之。
4楫:原指船槳。此指能臣。《尚書˙說命上》:「若濟巨川,用汝作舟楫。」
5金湯:險要的城池。
6數奇:運氣不好。
7銖:古代金錢的單位。二十四銖為一兩。此處形容微小的金額。
8刳:挖。
9跳梁:作亂。
10大荒:極遠的地方。
11原詩有註:「沙轆奉改為遷善社、牛罵改為感恩社、大甲西改為德化社。」
12鴈行:鳥群群聚而飛,形容群體數量之多。
13寧惡滿:哪裡會厭惡事情圓滿進行。
14臧:善、美。
15履霜堅冰至:踩在秋霜上,就該知道嚴冬快來了。形容從小的徵兆就能看到未來的嚴重性。語出《易經•坤卦》。
16易戒:《易經》的勸誡。惡:哪裡、怎麼。
17司牧:擅長治理的地方官。