【河傳】足球比賽

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

【河傳】足球比賽

文章一方 » 2005-12-18 05:31 AM

塲上,丁旺。歌聲徹響,鼓旗人浪。
控波盤截鬥真功,守中,奮身摧敵鋒。

水銀瀉地撞牆入。迅雷急,大腳傳中襲。
擺獅頭,倒燕鈎,臥抽,力拼爭拔籌。

見嗥月詞長的浪淘沙詞描寫得足球比賽掄元的生動,也試作一首。請指教。

昨晚看雜誌,原來兒時踢的紅白西瓜塑膠足球是香港名工業家蔣震先生發明的。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章嗥月者 » 2005-12-18 11:19 AM

哈﹗一方兄﹐不如你來做COACH吧 :-D

臥抽﹖ 好像有點難以想像似的﹐
註臥抽﹐指動作飛身橫踢

撞牆入﹐也似那個。。。
註﹕撞牆入﹐指動作自己人作一牆身﹐折射性傳回球給隊友

其他的都形容生動﹐尤以擺獅子頭﹐倒燕子勾﹐一看便知行家
嗥出天邊月﹐又何如
嗥月者
會員
 
文章: 1619
註冊時間: 2003-07-06 10:14 AM
來自: 美國

文章李德儒 » 2005-12-18 12:09 PM

不不太贊同撞牆入這個名詞,還有是入了球才大腳傳中,有些倒置。

上片寫的是場景,如能把控球守中等動作改回場景,以較好。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章一方 » 2005-12-19 05:15 AM

大改:
塲上,丁旺。歌聲徹響,鼓旗人浪。
兩軍排陣演威容,健雄,綠茵吹戰風。

水銀瀉地盤傳逼。破堅壁,左右雙飛翼。
擺獅頭,倒燕鈎,側抽,力拼爭拔籌。


多謝嗥月及德儒詞長指教,大改如上。

原詞 “撞牆入” 是指撞牆式 (即洋人叫一二單擋) 切入禁區。 “臥抽” 則是李惠堂的絕技。

李惠堂既一生
http://forum.hkhappy4u.com/viewtopic.php?t=36465&sid=1e61e670ec899ff0c5499bc2b8012e76
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客