【七絕】溪邊獨坐

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

【七絕】溪邊獨坐

文章紀塵 » 2005-03-26 08:35 PM

寫詩於我實是生澀,請眾詞長多多指正唷!

【七絕】溪邊獨坐

綠舞紅搖醉不休,春風浪漫柳溫柔。
獨看溪色無聊賴,漫折紙船隨水流。
紀塵
會員
 
文章: 480
註冊時間: 2002-02-26 10:57 PM

Re: 【七絕】溪邊獨坐

文章李德儒 » 2005-03-27 05:55 AM

紀塵 寫:寫詩於我實是生澀,請眾詞長多多指正唷!

【七絕】溪邊獨坐

綠舞紅搖醉不休,春風浪漫柳溫柔。
獨看溪色無聊賴,漫折紙船隨水流。


文筆上沒問題。漫字重了,應可以避。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章紀塵 » 2005-03-27 01:03 PM

貼出前竟然沒看出來.... :oops:
多謝版主指正。

綠舞紅搖醉不休,春風繾綣柳溫柔。
獨看溪色無聊賴,漫折紙船隨水流。
紀塵
會員
 
文章: 480
註冊時間: 2002-02-26 10:57 PM

文章維仁 » 2005-03-29 10:55 AM

此詩果有春風繾綣之情致。
愚意以為「折」字以用「摺」為佳。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章紀塵 » 2005-03-29 07:25 PM

剛查了一下線上國語辭典,這兩字有部分可以相通,不過,
「摺紙」一詞,的確以「摺」字為首用...

我記下來了。謝謝維仁詞長。

修改如下:

綠舞紅搖醉不休,春風繾綣柳溫柔。
獨看溪色無聊賴,漫摺紙船隨水流。
紀塵
會員
 
文章: 480
註冊時間: 2002-02-26 10:57 PM

文章李德儒 » 2005-03-30 05:52 AM

這首小詩不錯,不過隨字還是不太好。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章紀塵 » 2005-03-30 06:52 PM

請問版主,是不是少個動作的意思?... :-?
換這個字呢?

綠舞紅搖醉不休,春風繾綣柳溫柔。
獨看溪色無聊賴,漫摺紙船水流。
紀塵
會員
 
文章: 480
註冊時間: 2002-02-26 10:57 PM

文章小發 » 2005-03-30 07:51 PM

拋不得,一拋韻致全拋光了,還是原句好些。呵呵
潮聲聽不盡,縹緲在雲端。
小發
版面管理員
 
文章: 2032
註冊時間: 2002-02-24 10:15 PM
來自: 守一書齋

文章紀塵 » 2005-03-30 08:00 PM

唉呀!真糟...
我是不是會錯意了?
紀塵
會員
 
文章: 480
註冊時間: 2002-02-26 10:57 PM

文章李德儒 » 2005-03-31 06:33 AM

拋字真的差多了。
我初時想如改“淌水”“逆水”之類。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章維仁 » 2005-03-31 10:35 AM

呵呵,〔淌水〕有點像是〔淌混水〕,而紙船又不會〔逆水〕而上。妄言休怪。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 22 位訪客

cron