七絕 風箏

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

七絕 風箏

文章寄園寄客 » 2004-05-24 05:30 AM

骨軟身輕力若綿﹐隨風轉向入雲天。
空鳴得意翩翩舞﹐過雨如泥落野田。
最後由 寄園寄客 於 2004-05-24 11:53 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

Re: 七絕 風箏

文章李德儒 » 2004-05-24 09:32 AM

寄園寄客 寫:七絕 風箏

骨軟身輕力若綿﹐隨風選向竄雲天。
空鳴得意蟾宮去﹐驟雨軀殘盡化煙

04-05-23


寄園兄久違了,末句應再斟酌,軀殘盡化煙用於風箏身上,或有問題,如是想借其意說蟾宮夢化煙的話,則軀殘盡三字要稍作修改。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章李微謙 » 2004-05-24 10:09 AM

第二句意思雖可知
然還是有點小怪
漱心齋
醉月何時已 凝眸幾度傷
李微謙
版面管理員
 
文章: 1940
註冊時間: 2002-03-01 12:30 AM
來自: 予豈好辯齋

文章寄園寄客 » 2004-05-24 11:56 PM

兩位所言極是﹐在下已在原稿上作了修改﹐敬請繼續指教﹐謝謝!
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章李德儒 » 2004-05-25 04:01 AM

骨軟身輕力若綿﹐隨風轉向入雲天。
空鳴得意翩翩舞﹐過雨如泥落野田。

第二句我會用“願隨風向上雲天。 ”
第四句還可以加強。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章寄園寄客 » 2004-05-25 04:15 AM

德儒兄好!弟久無詩﹐少進詩壇。(忘記了[簡轉繁]的網站地址﹐懶再重新打字也是原因之一)
拙作是想借風箏以喻那些[風派]人物﹐故[隨風轉向]不想改了。至于末句﹐弟實不知如何去加強﹐望指點一二。謝謝!
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章李德儒 » 2004-05-25 04:21 AM

原來是小弟誤解了,我以為寄園兄想寫有沖天之意,因某原因而失去,所以才建議第二句。因改動第二句,末句也要稍為修改。
兄原來是指牆頭草之輩,那第四句改不改也可以。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章寄園寄客 » 2004-05-25 04:32 AM

谢德儒兄!
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章一方 » 2004-05-27 02:58 PM

折骨裝模掛錦綿,迎風直上日中天。
可憐線斷魂飛散,剩得殘軀棄陌田。

寄園詞長吟安。很久沒見,敬和一首算是打個招呼。您園中的茘枝熟了未呢?
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章寄園寄客 » 2004-05-27 09:26 PM

一方 寫:折骨裝模掛錦綿,迎風直上日中天。
可憐線斷魂飛散,剩得殘軀棄陌田。

寄園詞長吟安。很久沒見,敬和一首算是打個招呼。您園中的茘枝熟了未呢?


一方兄吟安!多謝惠和!寫得好﹐很喜歡。
小園荔枝﹐初時滿樹花﹐但都不結果﹐大失所望! :cry:
結果的只有芒果﹑蒲桃﹑石榴和香蕉。
澳洲現在是冬季嗎?我處已入夏了﹐開始熱了。
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章一方 » 2004-05-28 07:14 AM

寄園寄客 寫:一方兄吟安!多謝惠和!寫得好﹐很喜歡。
小園荔枝﹐初時滿樹花﹐但都不結果﹐大失所望! :cry:
結果的只有芒果﹑蒲桃﹑石榴和香蕉。
澳洲現在是冬季嗎?我處已入夏了﹐開始熱了。


園藝使我了解到生命力、時序與命運。很多事情都勉強不來的,只能盡力而為。荔枝的收成通常都是一年好一年差,期望明年吧!
澳洲昆士蘭省也有種植荔枝,但比黑葉還不如,遑論嶺南佳品桂枝與糯米磁。超市有售時會買一些來食,聊慰鄉情。
澳洲己踏入冬季。上週末將小園中禿了的桃樹和李樹剪枝。春天不會遠的。
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 14 位訪客