遊廣州沙面絕句

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

遊廣州沙面絕句

文章鴻賓 » 2003-12-17 12:22 PM

歐陸風情沙面島,綺窗別致林蔭道。舶來洋屋百年多,古樹依然夢煩惱。
鴻賓
會員
 
文章: 1157
註冊時間: 2003-10-07 09:22 AM
來自: 上海

文章李微謙 » 2003-12-17 01:08 PM

喔!鴻賓兄真是多產作家 :-P

歐陸風情沙面島,
這一句流暢通順,不錯

綺窗別致林蔭道。
蔭好像是仄聲(不知我有沒有記錯)
此句前以別緻形容綺窗,後寫林木蔭道
如果可以改成兩處都類似的句法會更好
讀起來會增加流暢性,也可見君之巧思

舶來洋屋百年多,
這句也許是想說洋房在近百年來越來越多
有兩處可再斟酌
洋屋者,自是舶來品,故前兩字或可改
第二是前後兩者連貫性可再試著做明顯一點

古樹依然夢煩惱。
剛看時為襲煩惱,在看已改為夢煩惱
但都犯了孤平
感覺結尾雖不錯
可惜未能收束各句
那就成了一個漂亮的散句罷了
不足以稱作一首好詩


有進步,但有些書寫習慣可能還是要慢慢的改
加油囉!;-)
漱心齋
醉月何時已 凝眸幾度傷
李微謙
版面管理員
 
文章: 1940
註冊時間: 2002-03-01 12:30 AM
來自: 予豈好辯齋

文章伍塵 » 2003-12-17 04:35 PM

綺窗別致林蔭道

[蔭]去聲 二十七沁 是仄聲

另[窗]在此處有被夾平之慮,是否洽當?
伍塵
會員
 
文章: 31
註冊時間: 2003-06-10 12:14 AM

文章鴻賓 » 2003-12-17 08:09 PM

歐陸風情沙面島,門窗別致旁林道。舶來洋屋又翻新,香自古樟人却老!
謝李微謙、伍塵兩詞長指正!
此處需聲明的是:
1、蔭有兩讀,平聲或去聲,林蔭道可不改。
2、洋屋重復舶來品之意,但與古樟相應對稱,未改。
3、“古樹依然夢煩惱”,在第5字故意用仄聲,但沒找到第6字可平的特殊理由惑依據,姑且改之。
鴻賓
會員
 
文章: 1157
註冊時間: 2003-10-07 09:22 AM
來自: 上海

文章維仁 » 2003-12-18 09:09 PM

針對以上問題,個人也有一些看法,謹提出來和三位詞長討論一下:

一、誠如伍塵詞長所評,平水韻中「蔭」字只歸屬於去聲廿七沁韻。鴻賓詞長以為「蔭」字有平聲去聲兩讀,未知可有所本?

二、個人以為「綺窗別致林蔭道」之句並無犯夾平之病。近體詩七言句的第一字平仄原可不論,試看同樣平仄句式,古人不乏其例,俯拾即是。
出師未捷身先死(杜甫:蜀相)
勸君更盡一杯酒(王維:送元二使安西)
洞房昨夜停紅燭(朱慶餘:近試上張水部)
漢文有道恩猶薄(劉長卿:長沙過賈誼宅)
謝公最小偏憐女(元稹:遣悲懷)
此情可待成追憶(李商隱:錦瑟)
十年一覺揚州夢(杜牧:遣懷)
一年好景君須記(蘇軾:寄劉景文)

三、對於「舶來洋屋」之句,個人與微謙詞長同感,也認為「舶來」即「洋」也,二者稍嫌重複。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客