《向日葵》

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

《向日葵》

文章Aaron Yu » 2003-09-23 08:26 AM

野外籬邊幾樹花
丹心向日傲朝霞
擎天吐蕊添姿韻
笑意迎風暖萬家
Aaron Yu
會員
 
文章: 56
註冊時間: 2003-07-29 05:06 PM

文章碧雲天 » 2003-09-24 04:23 PM

個人覺得這首是有些怪怪的
向日葵不是長的樹上的, 寫"幾樹"花, 似為不妥
丹心, 向日葵的花心是深咖啡色, 也不能寫"丹"心
吐蕊, 我記得我沒看過向日葵有花蕊冒出來
最後一句暖萬家, 也不太能解
寫詠物詩首要能描述該物的特色,再添入詩人欲付予的靈魂, 應會是比較完美的詩吧 , 一點小意見, 僅供參考


德儒詞長太忙, 天天越版評詩, 老頑童別罵我 ^__^
碧雲天
版面管理員
 
文章: 1523
註冊時間: 2002-02-25 12:07 AM

文章碧雲天 » 2003-09-24 05:43 PM

仔細再想, 這向日葵還真是挺難寫的
天天也試寫一首, 不過果然久不動筆, 寫不順, 自己覺得問題很多
一併請德儒版主改一改喔 ^__^

羿射金烏化此花 生來逐日沐紅霞
長天偶嘆難回返 更愛晴川碧野家
碧雲天
版面管理員
 
文章: 1523
註冊時間: 2002-02-25 12:07 AM

文章Aaron Yu » 2003-09-25 08:27 AM

謝謝天天詞長賜教,還贈詩一首以作範例,真教小弟汗顏。對於詞長的意見,尚有一些不明,討教如下:

「丹心」並非指花心的顏色,只是想取其一心向日的忠誠而已,這樣不知是否說得通。如果不能,可否改為「素心」?不過這樣又有可能被誤會為白色花心了,一笑!

「暖萬家」意思是說向日葵盛開,一張張笑臉迎風招展,把溫暖送給世人。或改為「送萬家」會否清楚一些?

其他錯處小弟嘗試修改如下,看看能否過關。

野外籬邊夾道花
素心向日傲朝霞
擎天高舉凌雲志
笑意迎風送萬家
Aaron Yu
會員
 
文章: 56
註冊時間: 2003-07-29 05:06 PM

文章李德儒 » 2003-09-26 06:12 AM

野外籬邊夾道花 ==又野外又籬邊又夾道,成了阿婆的扎腳布。
素心向日傲朝霞 ==素心兩字下很差。傲朝霞已有向日之意。不要太重覆。
擎天高舉凌雲志 ==前四字可再想想。
笑意迎風送萬家==還可以斟酌。

可以考慮把前兩字都刪了,留下後五字

籬邊夾道花
向日傲朝霞
高舉凌雲志
迎風送萬家

這樣改少少便可以了。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章李德儒 » 2003-09-26 06:17 AM


羿射金烏化此花 生來逐日沐紅霞
長天偶嘆難回返 更愛晴川碧野家

天天終於出山了,很好,應多寫。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 19 位訪客