五月之初(調寄:“First of May”)
新詞:沁水園公子
原曲/詞:Bee Gees (Maurice Gibb/Robin Gibb/Barry Gibb)
橫流穿梭,蒼生四面楚歌,處處風聲鶴唳種災惹禍。
迷離星火,人道似隔銀河,頃刻間隕石半空跌墮。
問問你我,這正是誰過錯,讓全世界孤單痛楚。
無常變態,新冠險惡刁乖,茫茫天海找不到華佗。
權力蓋世,氣吞萬里府第,刹那間鼎破玉碎闖閻羅。
名利富貴,野味千鍾鼎沸,冥冥中貪醉濫殺招折磨。
問問你我,這正是誰過錯,讓全世界深思功課。
無常變態,新冠險惡刁乖,茫茫天海偏不見華佗。
明亮心窩,檢點五月之初,記當初太傲太驕太傻。
祈求世界,重拾身心康泰,病榻中哪用嘆息奈何。
公子按:
《五月之初》歌詞根據Bee Gees 樂隊1968年版“First of May”曲式撰寫。二者相異處主要爲:原曲唱罷第二副歌後,重唱第一主歌結尾;新詞則以原曲韻律新填第三主歌,即“明亮心窩......”一段,當中維持原曲格調,以清唱淡出爲終結。
再者,新詞按照《詞林正韻》協韻,以粤語吟唱,務求與原曲音樂協和。惟行文必先照顧語意,有見粤方言六聲九音之音韻結構特殊,此詞少數韻腳刻意出韻:“楚“(第四部上聲“六語”)、“初”(第四部平聲“六魚”)、“傻”(第十部上聲“二十一馬”)。
______