少年游•遙寄友人

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

少年游•遙寄友人

文章厲聖嵐 » 2015-01-19 10:06 PM

少年游•遙寄友人

上週重聚,金樓城内,簾月若纖眉。
今週花落,纖眉若月,仍念及臨辭。
應諾赴鄉攜秋雁,禾穗壓彎枝。
仿佛當年輕狂夜,歡聲笑,唱和誰。
茫茫往代,既沈予聞;眇眇來世,倘塵彼觀也。
厲聖嵐
會員
 
文章: 16
註冊時間: 2014-09-29 09:17 PM

Re: 少年游•遙寄友人

文章葉大照 » 2015-01-20 07:25 AM

大陸新朋友...
葉大照
 

Re: 少年游•遙寄友人

文章厲聖嵐 » 2015-01-22 05:21 PM

葉大照 寫:大陸新朋友...


我是香港人喔。。。
茫茫往代,既沈予聞;眇眇來世,倘塵彼觀也。
厲聖嵐
會員
 
文章: 16
註冊時間: 2014-09-29 09:17 PM

Re: 少年游•遙寄友人

文章葉大照 » 2015-01-22 05:47 PM

大陸人和香港人有什麼不同
您能告訴我嗎
感恩
葉大照
 

Re: 少年游•遙寄友人

文章流浪兒 » 2015-01-22 06:51 PM

葉大照 寫:大陸人和香港人有什麼不同
您能告訴我嗎
感恩

葉大照詞長好!

我想每個地方都有每個地方的風土人情, 生活習慣, 恰似台南和台北都有不同, 知情者很容易分別得到, 完全沒概念者別人講也未必能明瞭. 如果請你講台南人和台北人有什麼不同, 詞長可能很容易就講得出來, 有很多人講人和人有什麼不同, 可能會因分寸拿掐得不好, 是會因為個人習慣的原因, 很容易無端端令自己不熟悉的對方不快. 何必呢?

除非這雅集註明不歡迎大陸和香港的朋友, 否則管他是從何處來? 若是認為喜歡的就唱和一下, 如果不喜歡的就以詩論詩, 反正也無人一定要和誰誰誰套交情. :-?

不好意思, 請恕在下不慎言. :oops:
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

Re: 少年游•遙寄友人

文章葉大照 » 2015-01-23 06:07 AM

詩,表達情感,述寫眼前景。

知到哪裡人才比較能分辨那種現今存在於網絡上的網路詩
應該叫做從寫詩程式製成的網絡詩....
好比
沒有一種水果能四時生產,只有因為保存技術進步而能四時都吃到的水果。

問一下大陸人和香港人有什麼不同
我可以從這種單純的想法中更深入了解詩友的詩作
沒有惡意喜好

本來是看到智能手機那一首才會有這個問題
但那天剛好我電腦出點小問題有時不能貼東西
才會貼到這邊來
在台灣不叫智能手機的...

至於個人喜好
我不喜歡的詩作品該是那種...剪貼詩...
重貼詩而不改過...那樣敷衍詩友的心神

在網絡寫詩應該是會進步
而不是換個暱稱不斷地重貼那幾首
甚至連批評作品評論作品也一樣重貼

對敷衍心態很難過...雅集聊天室的成分變大了

海涵


海涵
葉大照
 

Re: 少年游•遙寄友人

文章流浪兒 » 2015-01-23 10:41 PM

葉大照 寫:詩,表達情感,述寫眼前景。

知到哪裡人才比較能分辨那種現今存在於網絡上的網路詩
應該叫做從寫詩程式製成的網絡詩....
好比
沒有一種水果能四時生產,只有因為保存技術進步而能四時都吃到的水果。

問一下大陸人和香港人有什麼不同
我可以從這種單純的想法中更深入了解詩友的詩作
沒有惡意喜好

本來是看到智能手機那一首才會有這個問題
但那天剛好我電腦出點小問題有時不能貼東西
才會貼到這邊來
在台灣不叫智能手機的...

至於個人喜好
我不喜歡的詩作品該是那種...剪貼詩...
重貼詩而不改過...那樣敷衍詩友的心神

在網絡寫詩應該是會進步
而不是換個暱稱不斷地重貼那幾首
甚至連批評作品評論作品也一樣重貼

對敷衍心態很難過...雅集聊天室的成分變大了

海涵


海涵


葉大照詞長晚上好!

我看了很久也不明白詞長的意思, 雖是華裔對於隱晦的意思從來都是莫名所以的. 你的意思是這首詩是從寫詩程式製成的網絡詩? 或是換個暱稱不斷地重貼的詩詞? :?:
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

Re: 少年游•遙寄友人

文章葉大照 » 2015-01-24 06:59 AM

問一下大陸人和香港人有什麼不同
我可以從這種單純的想法中更深入了解詩友的詩作
沒有惡意喜好

流浪兒妳質疑的那兩點
乃述說我之所惡所不想看到的
並非指此詩
請不要故意設下機陷或露出意圖挑撥的行為

問一下大陸人和香港人有什麼不同
我可以從這種單純的想法中更深入了解詩友的詩作
沒有惡意喜好

看一首詩作要先了解個人的生平居所日常
只是純粹的交流而已
現在看來這位厲詞長是不願意了
所以由流浪兒在這裡待言並使用楚狂那一套
葉大照
 

Re: 少年游•遙寄友人

文章葉大照 » 2015-01-24 07:08 AM

流浪兒妳說看不懂我的意思
我卻很清楚的知道你的惡圖...

故意挑那眉眉角角可能引發衝突的小枝節來凸顯說明
又惡意隱藏我真正想要表達的意思
....深入一些了解詩作品.......

這是很可惡的行為流浪兒

不肯把自己的詩品學好
卻只想著引領網絡思想行為
並想剷除不同的聲音

很可恥的網軍行為啊

從流浪兒你的那些動作我讀出這樣的意思
你說呢要繼續比戰呢
還是回歸我那真正的問題

考證一首詩乃是從詩作者的生平起居開始
這裡有很多詞長都知道考證學這玩意不是嗎
葉大照
 

Re: 少年游•遙寄友人

文章葉大照 » 2015-01-24 07:12 AM

網軍小組小手段
多個網絡暱稱共同指責單一個人
意圖造成不知情者誤認
該單一個人在衝撞搗亂
進而除掉不同的聲音

......不要玩這種小手段.....
葉大照
 

Re: 少年游•遙寄友人

文章流浪兒 » 2015-01-24 09:18 AM

葉大照 寫:網軍小組小手段
多個網絡暱稱共同指責單一個人
意圖造成不知情者誤認
該單一個人在衝撞搗亂
進而除掉不同的聲音

......不要玩這種小手段.....


葉大照詞長早上好!

不必太激動, 彼此換位思考一下, 如果有人問[一]怎麼了? 有人答[八], 聽者自然會想 [一] 是不是和 [八]有關? 聽者問一下也不用把對方的意圖放到無限大, 是十惡不赦的人, 更加不要無端把不相干的人扯進來. 對於這次言語相左的問題我不想再糾纏, 只是悔不該忘了長輩的話, 對於不同的人有些說話寧可爛在肚子裡.

請詞長放心, 以後我一定對你敬而遠之, 對閣下的高論不發表任何意見. 這次是我的不是, 請詞長寬宏海量饒恕在下這一次. :-? :roll: ;-)
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 17 位訪客