七絕---耽詩

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

七絕---耽詩

文章古渡 » 2003-04-16 12:41 PM

習作七絕乙首,敬請賜教 :-)

蒐遍枯腸無好句

孤燈斗室趣猶濃

簾翻忽覺驪珠得

賦筆罔然失影蹤
弔影棲遲歲月賒 迢迢悵念赤城霞
長空嘹唳尋歸處 柳綠園田夕照斜
古渡
會員
 
文章: 265
註冊時間: 2002-10-03 08:55 PM
來自: 天台山

文章維仁 » 2003-04-19 08:43 PM

古渡詞長吟安
大作第四句犯孤平,建議您稍事修改。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章李德儒 » 2003-04-20 04:28 AM

第一二句有些不太緊
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章古渡 » 2003-04-21 08:40 AM

感謝維仁詞長曉示,擬將「罔」字改為「飄」字。
至於德儒師指出「第一二句有些不太緊」,亦修改如下,當否?敬乞 斧正 :-D
謝謝 !

蒐遍枯腸好句

星殘月落興猶濃

簾翻忽覺驪珠得

賦筆然失影蹤
弔影棲遲歲月賒 迢迢悵念赤城霞
長空嘹唳尋歸處 柳綠園田夕照斜
古渡
會員
 
文章: 265
註冊時間: 2002-10-03 08:55 PM
來自: 天台山

文章李德儒 » 2003-04-21 12:40 PM

接得較好,賦筆何不改江筆?飄字還有餘地。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章古渡 » 2003-04-21 02:26 PM

李德儒師 寫:接得較好,賦筆何不改江筆?飄字還有餘地。

謝謝德儒師鼓勵 :-D
江淹雖然文章見稱於世,其詩長於雜擬;其抒情中以恨賦別賦最著名。但晚年才思衰退,詩文無佳句。蓋筆被郭璞在夢中索回去了。末學怕步其後塵 :-)
末學用「賦筆」是據以下之解:
東華書局【漢語大詞典】解「賦筆」乃「寫詩用之筆」。
並舉宋代史達祖〈風流子〉詞之二:
「藉吟箋賦筆,試融春悢,舞群歌扇,聊應塵緣。」
另據【辭海】解,有「取」之意。不知當否?
「飄」改「茫」字如何?乞示!
蒐遍枯腸好句,
孤燈子夜興猶濃;
簾翻忽覺驪珠得,
賦筆然失影蹤。
弔影棲遲歲月賒 迢迢悵念赤城霞
長空嘹唳尋歸處 柳綠園田夕照斜
古渡
會員
 
文章: 265
註冊時間: 2002-10-03 08:55 PM
來自: 天台山

回應

文章夜風樓主 » 2003-04-21 04:02 PM

古渡詞長吟安:
試改如下:
蒐遍枯腸求好句,孤燈子夜興猶濃。
簾捲忽覺驪珠握,賦筆江山入我胸。
說明:簾不能翻(反轉)古人是用捲的今人有用拉的。
驪珠在握是成語
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

文章芬陀利 » 2003-04-21 05:18 PM

呵呵~趕工加班中,小憩片刻,小頑童也來玩玩熱熱場,大家別介意呦!

“捲”字讀一先韻時通“拳”字,恐怕不適合用在此處吧?
“翻”字應無問題,翻有振動、搖動、掀開之意。如:
【星翻漢迴,曉月將落。】(鮑照‧舞鶴賦)
【紫燕時翻翼,黃鸝不露身。】(杜甫‧柳邊詩)
【拂水低回舞袖翻,綠雲清切歌聲上。】(杜甫‧樂遊園歌)

雖然【驪珠在握】是成語,我覺得“驪珠得”還是比較傳神。

隨便說說,可能有不當之處,就請大家再切切磋磋囉!
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章古渡 » 2003-04-21 08:30 PM

夜風樓主 寫:古渡詞長吟安:
試改如下:
蒐遍枯腸求好句,孤燈子夜興猶濃。
簾捲忽覺驪珠握,賦筆江山入我胸。
說明:簾不能翻(反轉)古人是用捲的今人有用拉的。
驪珠在握是成語

夜風樓主詞長:感謝您的字斟句酌,增加末學裁詩屬句的方法。末學用「翻」字,是說一陣夜風吹進來的意思。不是用手去掀起。
經您潤飾的詩句很美,末學接受。而末學原來的詩意是好句捕捉困難,但往往靈光一閃,正要握管卻又失去了。乃末學常有的經驗。而詞長的詩意是已捕捉到詩句了!對不?
謝謝 :-D
弔影棲遲歲月賒 迢迢悵念赤城霞
長空嘹唳尋歸處 柳綠園田夕照斜
古渡
會員
 
文章: 265
註冊時間: 2002-10-03 08:55 PM
來自: 天台山

文章古渡 » 2003-04-21 08:35 PM

芬陀利 寫:呵呵~趕工加班中,小憩片刻,小頑童也來玩玩熱熱場,大家別介意呦!
“捲”字讀一先韻時通“拳”字,恐怕不適合用在此處吧?
“翻”字應無問題,翻有振動、搖動、掀開之意。如:
【星翻漢迴,曉月將落。】(鮑照‧舞鶴賦)
【紫燕時翻翼,黃鸝不露身。】(杜甫‧柳邊詩)
【拂水低回舞袖翻,綠雲清切歌聲上。】(杜甫‧樂遊園歌)
雖然【驪珠在握】是成語,我覺得“驪珠得”還是比較傳神。
隨便說說,可能有不當之處,就請大家再切切磋磋囉!

謝謝芬陀利詞長參與拙作的討論。末學獲益良多。爾後盼請多加指教 :-D
弔影棲遲歲月賒 迢迢悵念赤城霞
長空嘹唳尋歸處 柳綠園田夕照斜
古渡
會員
 
文章: 265
註冊時間: 2002-10-03 08:55 PM
來自: 天台山

文章李德儒 » 2003-04-21 10:02 PM

古渡詞長:
每人寫詩的方法都不大同,有些人寫詩是每字先加琢磨。再去寫。有些人的寫法是找尋很多和詩有關的典故而成。這兩種寫法都是很能表現文學根底。但這樣也很容易使詩呆版和平凡。(當然並不絕對。)
我則認為詩首先要有個人的情感投入,自然。不做作。所以寫時不要把一大堆前人的詩句強加自己腦中。要在那尋找佳句。用自己所識的很自然的寫出,便會是一首好詩。
寫詩首先最重要是把意思想好,意在筆前。非文字先行。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot], Google [Bot] 和 14 位訪客

cron