百貨物語~快樂GO(購)

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

百貨物語~快樂GO(購)

文章露兮 » 2009-05-01 12:29 PM

顛狂俗尚靓佳人
熱滾薰心折兌銀
亟待爭先攀樂趣
一干物慾共汙塵
:roll:
神歡體自輕~
意欲凌風翔~
露兮
會員
 
文章: 366
註冊時間: 2008-04-25 05:28 PM
來自: 台中

物語

文章夜風樓主 » 2009-05-01 10:57 PM

物與為日本語
本版為傳統漢詩網站  日本人作漢詩也未見用物語一詞
可否考慮 用漢語
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

Re: 物語

文章白丁 » 2009-05-02 02:41 AM

夜風樓主 寫:物與為日本語
本版為傳統漢詩網站  日本人作漢詩也未見用物語一詞
可否考慮 用漢語

民胞「物與」--民吾同胞,「物吾與也」。
「物與」有的,「物語」未見倒是實。
不過,似也不一定要聯想到日語去,說在百貨公司內和萬物的「無言感應」而有所言也通。
以詩言事,以詩言志
我寫歷史,我為歷史作見證
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

Re: 百貨物語~快樂GO(購)

文章白丁 » 2009-05-02 03:49 AM

這有趣,和一首:
逛百貨公司瘦了荷包瘦不了身
飽了財閥的肚,卻貧瘠了原本充實的心。

試盡新衣做美人,層樓踏遍灑錢銀;

恨非環燕窮脂粉,便是西施亦染塵。
以詩言事,以詩言志
我寫歷史,我為歷史作見證
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

文章李雨 » 2009-05-02 05:50 AM

'亟待爭先攀樂趣"
前人有云,能五言道盡者,不宜費七字,"攀樂趣"可斟酌.

"一干物慾共汙塵"前四用語不錯,唯塵本身代表染污,則常言"染塵",乃被塵所染."汙"字則感覺塵被污了,可斟酌.
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

文章白丁 » 2009-05-03 02:54 AM

李雨 寫:'亟待爭先攀樂趣"
前人有云,能五言道盡者,不宜費七字,"攀樂趣"可斟酌.

"一干物慾共汙塵"前四用語不錯,唯塵本身代表染污,則常言"染塵",乃被塵所染."汙"字則感覺塵被污了,可斟酌.



其實污與塵是複合句,污垢與塵灰在這裡都當名詞用。
「一干物慾」與「污塵」攪和在一起,好像沒有不妥吧?
如不然,還請不吝指教。
以詩言事,以詩言志
我寫歷史,我為歷史作見證
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

文章李雨 » 2009-05-03 06:48 AM

白丁 寫:
李雨 寫:'亟待爭先攀樂趣"
前人有云,能五言道盡者,不宜費七字,"攀樂趣"可斟酌.

"一干物慾共汙塵"前四用語不錯,唯塵本身代表染污,則常言"染塵",乃被塵所染."汙"字則感覺塵被污了,可斟酌.



其實污與塵是複合句,污垢與塵灰在這裡都當名詞用。
「一干物慾」與「污塵」攪和在一起,好像沒有不妥吧?
如不然,還請不吝指教。
您這麼一說倒合理,多唸幾回亦覺可也.
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

文章露兮 » 2009-05-03 08:51 PM

謝謝諸位詞長評點~~~
物語一詞正如白丁詞長所言於百貨公司內和萬物的「無言感應」而已.
未想像日本語..末學只想表達現今百貨公司之消費模式,探討出屬購物
樂趣比享用物的樂趣更加樂趣罷了......還望不吝指教.
神歡體自輕~
意欲凌風翔~
露兮
會員
 
文章: 366
註冊時間: 2008-04-25 05:28 PM
來自: 台中


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 31 位訪客