若紋字為動詞則產生另一問題:「葉子之輕能動水成波嗎?」此外「逝水」等於「流」,仍感字重了些。謝謝作者提供討論。李雨 寫:原先以為綠波指飄動的草,方不與流字重了,而葉子隨風滑過草上,但又傍水就太雜了!然波與流既然都指水,似又有點多字而意不足之感(且波本是紋,若是如東坡以靴紋喻波就值得用二字了),有空可慢慢再想,或重寫一首新的,畢竟起轉結三句皆待斟酌。平時佇望與色自留均感多餘。意見供參考參考而已。雲想 寫:敬謝李雨詞長和維仁詞長的指教及指正,末學學習了。拙作修改於下還請指教。
葉落紋波逝水流,芒生黃土已懷秋。
平時佇望雲天淡,夕照空山色自留。
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 26 位訪客