獨在

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

獨在

文章知雨亭 » 2008-09-05 05:50 AM

獨在
獨在雲房不曉東
簾垂四面阻玲瓏
羞窺玉鏡朱顏老
白髮鸚哥懶綠叢
最後由 知雨亭 於 2008-09-09 05:20 AM 編輯,總共編輯了 2 次。
知雨亭
會員
 
文章: 92
註冊時間: 2008-08-27 06:25 AM
來自: 歐洲瑞士

文章一善 » 2008-09-06 10:57 AM

問好知雨亭詞長..
花字出律
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4415
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

文章冬夜 » 2008-09-06 07:17 PM

寫的是月亮嗎?
冬夜
會員
 
文章: 229
註冊時間: 2008-04-19 07:47 PM
來自: 香港

文章知雨亭 » 2008-09-06 10:12 PM

一善 寫:問好知雨亭詞長..
花字出律


拱手謝謝一善詞長,已經更改成「綠」叢。

冬夜 寫:寫的是月亮嗎?


這是描寫青春消逝的無奈,白頭已非賞花人,一種自我孤立的寂寞啊
知雨亭
會員
 
文章: 92
註冊時間: 2008-08-27 06:25 AM
來自: 歐洲瑞士

文章 » 2008-09-08 12:32 AM

回雨亭兄,詩題太顯,反不及詩句蘊藉。

題外話,除「偶感」、「無題」之類外,可考慮效義山用句首二字,即《獨在》。當然,也可再定題。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章知雨亭 » 2008-09-09 05:19 AM

杰 寫:回雨亭兄,詩題太顯,反不及詩句蘊藉。
題外話,除「偶感」、「無題」之類外,可考慮效義山用句首二字,即《獨在》。當然,也可再定題。


謝謝傑兄,傑兄的提點,非常受益啊,蘊藉二字,羞煞小某了,基本上我寫的拙作是字句淺白,文采淡薄,只是靠著半點厚顏支撐而矣。

但不得不說,詩愈是淺白,愈見情真,愈容易與大眾打成一片。看看「床前明月光」,唸唸「小小離家老大回」,用字簡單得小學一年生也不用查字典也看得懂,卻是字字打動人心,試看現今網上詩壇,有多少作品是普及大眾,有多少作品是小學生會唸,有多少作品為詩而寫詩。(又舊病發作,話偏多,汗)

傑兄,再謝謝你,已經把《寂寞難耐》改了《獨在》。很喜歡這個詩題。
知雨亭
會員
 
文章: 92
註冊時間: 2008-08-27 06:25 AM
來自: 歐洲瑞士

Re: 獨在

文章李德儒 » 2008-09-09 05:43 AM

知雨亭 寫:獨在
獨在雲房不曉東
簾垂四面阻玲瓏
羞窺玉鏡朱顏老
白髮鸚哥懶綠叢


起句不錯,但不太明白何以不曉東?
第二句的阻字用得少少,或可以改改後三字。
轉句很閨怨,請問你是女的嗎?
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章 » 2008-09-10 12:44 AM

知雨亭 寫:
杰 寫:回雨亭兄,詩題太顯,反不及詩句蘊藉。
題外話,除「偶感」、「無題」之類外,可考慮效義山用句首二字,即《獨在》。當然,也可再定題。


謝謝傑兄,傑兄的提點,非常受益啊,蘊藉二字,羞煞小某了,基本上我寫的拙作是字句淺白,文采淡薄,只是靠著半點厚顏支撐而矣。

但不得不說,詩愈是淺白,愈見情真,愈容易與大眾打成一片。看看「床前明月光」,唸唸「小小離家老大回」,用字簡單得小學一年生也不用查字典也看得懂,卻是字字打動人心,試看現今網上詩壇,有多少作品是普及大眾,有多少作品是小學生會唸,有多少作品為詩而寫詩。(又舊病發作,話偏多,汗)

傑兄,再謝謝你,已經把《寂寞難耐》改了《獨在》。很喜歡這個詩題。


淺白似又不同於直露。張夢機詩老曾言,論及作詩之要,須是「言近而旨遠」。每首詩因立意、對象而異。不否認用字顯淺易生共鳴,然詩可以子美,可以義山,可以摩詰,各有原則。顧及大眾固然是一法,但若然走得極端,諸如打油詩、「老幹體」者,大眾是接近了,卻已離詩家很遠。純粹議事論詩,非關雨亭兄原作。

也謝賞面詩題。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

Re: 獨在

文章知雨亭 » 2008-09-10 07:48 PM

李德儒 寫:
知雨亭 寫:獨在
獨在雲房不曉東
簾垂四面阻玲瓏
羞窺玉鏡朱顏老
白髮鸚哥懶綠叢


起句不錯,但不太明白何以不曉東?
第二句的阻字用得少少,或可以改改後三字。
轉句很閨怨,請問你是女的嗎?


先謝謝李版主的賞光,這《獨在》是去年四月寫的,那個時期,我還不懂平仄,只是押了韻,每句七字,共四句,我就當這是是詩了,後來在網上得一些高人不嫌棄的指指點點,(這裡也順便多謝杰兄了。)總算是從不知到了不通的地面。我便把以前所寫的所謂詩重寫一遍,《獨在》也是重寫的拙作,原詩是:

獨在雲房不知春
簾垂四面阻玲瓏
羞看菱花朱顏老
白頭鸚鵡睡花叢

李版主說得對,這是非常怨氣的一首詩,第二句是簾垂四面阻玲瓏,我這裡用玲瓏借指眼睛,後面是隱藏著,簾垂四面,十年未睹兒郎臉,後面的兩句,傷青春逝去,落得命如白頭鸚鵡,面對春光如許,也只是無言打睏。寫的是一個老處女的不敢向別人呻吟的哀愁。

改寫了的第一句的不曉東,因為為了押韻,二來把詩的時間轉到晚上,一個人呆呆孤孤單單的空房裡又捱上一個晚上,連天光了也不知道。所以原詩題是寂寞難耐,重點就是難耐啊。

命中犯愁,我寫的詩,都是千愁萬恨,寫出來散去,總比把肝腸悶壞好。

再謝謝李版主,讓我思考思考,怎樣改良“不曉東”和“阻玲瓏”。
知雨亭
會員
 
文章: 92
註冊時間: 2008-08-27 06:25 AM
來自: 歐洲瑞士

文章知雨亭 » 2008-09-10 08:48 PM

杰 寫:/quote]

淺白似又不同於直露。張夢機詩老曾言,論及作詩之要,須是「言近而旨遠」。每首詩因立意、對象而異。不否認用字顯淺易生共鳴,然詩可以子美,可以義山,可以摩詰,各有原則。顧及大眾固然是一法,但若然走得極端,諸如打油詩、「老幹體」者,大眾是接近了,卻已離詩家很遠。純粹議事論詩,非關雨亭兄原作。
也謝賞面詩題。


謝謝傑兄,兄台所言甚是,雨亭完全明白,但不要忘記,兄台已經非是一般平凡詩人,兄台已經是一步步走向專業的學者台階,如果小某無猜錯,兄台更有雄心把這些古董邊緣文化發揚光大,希望多些人學詩詞,或至少讓不寫詩的人也有些興趣唸唸詩。

我認識的人,全沒有人會寫詩或有興趣寫詩,喜歡唸幾句唐詩三百首倒有幾位,但他們不代表沒有文化,相反地,他們中不少過著非常詩意的生活,生命就是一首詩,活著詩裡。

我們應分清楚專業與興趣,卡拉ok與專業歌手完全不同,專業歌手與音樂研究員亦是兩回事,但互相各司其守,透過音樂專家,再到職業歌手,再到家家戶戶齊唱卡拉,把樂章推廣不同階層百姓,如果唱幾句卡拉,就要像音樂家專業研究,或像歌手天天吊嗓子,還有人唱卡拉嗎?但不能不承認卡拉的粗俗可能會引發出一些人走向歌手,再而走向音樂門戶。

同樣地,寫詩,唸詩,研究詩,也是各有其職,我應為打油詩至少可以讓一些販夫走卒淺嘗詩詞味道,至少也是唸出韻味,兄台應該在網上見到,有些網友寫的詩連押韻也沒有...可以看出在這快餐式社會中的《慢活文化》是何等的低落。

我是庸俗之人,庸俗是百份之九十九人的心聲,如果詩詞專業研究員只是會寫出非專研了十年中國文學才看得懂的詩句,而那些詩珍貴地永遠收藏在國立圖書館,這不是民生,這只一門學問。

傑兄,唐突直言,我非常喜愛兄台的大作,只因二字,人氣,我說的人氣是有生活感,但有些網友的詩,真是很與我們當代的社會脫節,把自已幻想生長在唐宋的社會,鑽牛角,拋書包,食古不化,華而不實,空洞無靈魂的砌字遊戲。

詩不竟是很個人化的情感升華,文字只是工具,平仄韻律只是語法,而如何善用這工具則在乎個人修養,不少人現代人認為莫扎特音樂很古典雅趣,但當時代的人眼中,莫扎特音樂是相等於現在的Desco或重金屬,R&R音樂,我絕不反相,可樂薯條啤酒入詩,一百年後,這些字眼亦變成了二十一世紀的風雅,文學是隨著人類生活進展變化,詩詞是寄生在人類生活上,而不是人類寄生在詩詞上,看看現代青年,有多少人會學唱崑曲,粵曲。

我非常欣賞曾有人說道,我不單會寫詩,我還給詩新生命。如何一味效古,心機費盡,挑挖出深奧難明的典故,字句,寫得更好,也只是行屍走肉,當然如果是文學詩詞專門研究生便不同,一千萬人看紅樓夢電視劇,一百萬人看紅樓夢戲曲,一萬人看紅夢樓原著,一千人看紅學,一百人研究紅學,我們不能夠褒賞研究紅學而貶低看紅樓夢電視劇,電視劇也是一種學問,打油詩基本上是從詩演變,如果沒有詩,那會有打油詩,我非常不喜歡寫近體古體詩的學者冷笑白眼寫打油詩的人,就類似古典歌唱家嘲笑唱時代曲一樣,我看不出因何古典歌唱家的身份高出唱時代曲藝員。(不怕愈說愈多,只怕講多錯多)

這是只小某個人喧嘩,庸人說庸話,請大家多多包涵。
最後由 知雨亭 於 2008-09-11 08:25 PM 編輯,總共編輯了 2 次。
知雨亭
會員
 
文章: 92
註冊時間: 2008-08-27 06:25 AM
來自: 歐洲瑞士

Re: 獨在

文章一善 » 2008-09-11 08:52 AM

知雨亭 寫:
李德儒 寫:
知雨亭 寫:獨在
獨在雲房不曉東
簾垂四面阻玲瓏
羞窺玉鏡朱顏老
白髮鸚哥懶綠叢


起句不錯,但不太明白何以不曉東?
第二句的阻字用得少少,或可以改改後三字。
轉句很閨怨,請問你是女的嗎?


先謝謝李版主的賞光,這《獨在》是去年四月寫的,那個時期,我還不懂平仄,只是押了韻,每句七字,共四句,我就當這是是詩了,後來在網上得一些高人不嫌棄的指指點點,(這裡也順便多謝杰兄了。)總算是從不知到了不通的地面。我便把以前所寫的所謂詩重寫一遍,《獨在》也是重寫的拙作,原詩是:

獨在雲房不知春
簾垂四面阻玲瓏
羞看菱花朱顏老
白頭鸚鵡睡花叢

李版主說得對,這是非常怨氣的一首詩,第二句是簾垂四面阻玲瓏,我這裡用玲瓏借指眼睛,後面是隱藏著,簾垂四面,十年未睹兒郎臉,後面的兩句,傷青春逝去,落得命如白頭鸚鵡,面對春光如許,也只是無言打睏。寫的是一個老處女的不敢向別人呻吟的哀愁。

改寫了的第一句的不曉東,因為為了押韻,二來把詩的時間轉到晚上,一個人呆呆孤孤單單的空房裡又捱上一個晚上,連天光了也不知道。所以原詩題是寂寞難耐,重點就是難耐啊。

命中犯愁,我寫的詩,都是千愁萬恨,寫出來散去,總比把肝腸悶壞好。

再謝謝李版主,讓我思考思考,怎樣改良“不曉東”和“阻玲瓏”。


初讀此詩..我的解讀本來以為..
不曉東==不知道晨昏.
阻玲瓏==阻斷月光
白髮鸚哥==暗指男人或是丈夫.
看來我的解讀都詞長原意有差別^^
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4415
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 29 位訪客

cron