我看關渡宮 欲無言…已更正

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

我看關渡宮 欲無言…已更正

文章芝言 » 2007-07-18 03:13 AM

山不高,就有賴「仙」來撐場面,水不深,最好有龍進駐
關渡宮濃妝豔抹、渾身披掛,他靠什麼打響名號來著?


廳堂洞室塑神仙,不見仙人顯聖儀。

雄偉門樓遭店迫,高飛簷翅被牆欺。

信徒意在添年壽,遊客心怡飽腹時。

唯幸後山藏盛景,聽潮望遠盡皆宜。


*請幫忙「推敲」幾個字,別在意主人的感受
是「聽潮」還是「聽濤」好?濤是樹木的濤聲,海太遠了聽不到
是「盡皆宜」呢?還是「兩皆宜」?

高簷飛翅,原屬意「飛簷展翅」但位置不符。是否有更好的用法呢,有請高見了。
最後由 芝言 於 2007-07-22 02:04 AM 編輯,總共編輯了 2 次。
芝言
會員
 
文章: 309
註冊時間: 2007-06-28 09:42 AM
來自: 台北市

文章野人三項 » 2007-07-18 03:56 AM

在下也是台北客,經常經過關渡宮,所以就多言兩句,請多多包涵。

大作最有意思的就是這一句,也讓我最有感受,應該寫進詩句才對。
山不高,就有賴「仙」來撐場面,水不深,最好有龍進駐 。
其實,關渡宮也有龍進駐,就在馬路旁邊的玻璃櫥窗裡面,停了幾艘龍船,端午划龍舟就會派上用場

唯幸後山藏盛景,聽潮望遠盡皆宜。
個人覺得,關渡宮最美的地方就是在後面停車場旁邊的河岸碼頭,最近還停了一艘很漂亮的遊輪,在那裡我不覺得有樹濤潮聲,感覺上,人的聲音比較多。
其實停車場也是關渡宮地產,曾經被風颱流掉,後來又填河造地的,八里的八仙水上樂園也是如此,本來,流掉的就該算是行水區,因為“不與水爭地”,可是,咱們就是人定勝天。
所以建議改成
半幸後山猶盛景,閒遊望遠盡皆宜。
野人三項
會員
 
文章: 48
註冊時間: 2007-07-06 10:10 PM
來自: 台北城

文章芝言 » 2007-07-18 11:07 PM

野人三項 寫:在下也是台北客,經常經過關渡宮,所以就多言兩句,請多多包涵。

大作最有意思的就是這一句,也讓我最有感受,應該寫進詩句才對。
山不高,就有賴「仙」來撐場面,水不深,最好有龍進駐 。
其實,關渡宮也有龍進駐,就在馬路旁邊的玻璃櫥窗裡面,停了幾艘龍船,端午划龍舟就會派上用場

唯幸後山藏盛景,聽潮望遠盡皆宜。
個人覺得,關渡宮最美的地方就是在後面停車場旁邊的河岸碼頭,最近還停了一艘很漂亮的遊輪,在那裡我不覺得有樹濤潮聲,感覺上,人的聲音比較多。
其實停車場也是關渡宮地產,曾經被風颱流掉,後來又填河造地的,八里的八仙水上樂園也是如此,本來,流掉的就該算是行水
區,因為“不與水爭地”,可是,咱們就是人定勝天。
所以建議改成
半幸後山猶盛景,閒遊望遠盡皆宜。


想來詞長真沒感受過那種「樹濤」的況味,肅肅風聲中,雨水劈打尤其兇暴~淡大有「松濤館」~若可以松代榕應更佳也。
關渡宮的龍船沒見到,卻有一條財神洞,俗不可耐。所以我認為夠媚夠俗應該是龍舟以外的大賣點吧?
就像許多被極度功利化的其他景點一般,這裡,除了被半荒廢的後山用茲遠眺還不錯以外,實在再吸引不了我了,如有不以為然者,先說一聲抱歉了。
芝言
會員
 
文章: 309
註冊時間: 2007-06-28 09:42 AM
來自: 台北市

回應

文章夜風樓主 » 2007-07-19 12:54 AM

關渡宮我常去 改建前是個淤塞的小漁港 舢舨數艘而已 為發展觀光 將原漁港邊攤販集中到停車場旁 漁港疏浚後加停小遊挺艇 但法令未鬆榜 只能以海釣船名義買小艇又歸定同港進出
航道才兩年就又淤塞 游客來時 潮水不佩和小艇也不能出入
現在再停車場外另建突入河道中的碼頭走大船 卻競爭不過淡水的遊艇 
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

文章芝言 » 2007-07-20 02:29 AM

夜風樓主詞長看過關渡宮前身,如此不用數馬齒了。
想稱呼一聲老前輩也應稍無顧忌了些。
為臻思古幽情,詞長若願意吟一些「古」以饗詞友,應頗能感動人心吧?
余且拭目待之……
芝言
會員
 
文章: 309
註冊時間: 2007-06-28 09:42 AM
來自: 台北市

Re: 我看關渡宮 欲無言…

文章李德儒 » 2007-07-20 06:09 AM

芝言 寫:
廳堂洞室塑神仙,擴建增搭毀殿儀。這句出律
雄偉門樓遭店迫,高飛簷翅被牆欺。

信徒意在添福報,遊客最喜飽腹時。這兩句也出律。

唯幸後山藏盛景,聽潮望遠盡皆宜。


*請幫忙「推敲」幾個字,別在意主人的感受
是「聽潮」還是「聽濤」好?濤是樹木的濤聲,海太遠了聽不到
是「盡皆宜」呢?還是「兩皆宜」?

高簷飛翅,原屬意「飛簷展翅」但位置不符。是否有更好的用法呢,有請高見了。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

舊作

文章夜風樓主 » 2007-07-20 11:58 PM

夜訪關渡宮
歸舟繫纜橫波靜 霧鎖青山遠影微
洗月春江春水暖 攬雲彩宇彩燈輝
碎星曲徑斜枝挺 滴水弧稜細雨霏
關渡宮前花果競 香煙萬代祀天妃
第二壬申端月


春臨關渡宮
迴轉東君晝漸長  江流拍岸說輕狂
新芽吐綠青阡陌 舊幹披紅畫錦堂
拂面山風招醉客 追波落日送明妝
迎春且喜三冬去 但把閒愁換酒觴 
民國第二壬午年端月


戊午上元遊關渡宮
百丈天燈照宇新 東君出拂草如茵
階前併立留花客 園裏雙棲賞月人
火樹連天連午夜 香煙繞案繞家辰
江潮萬捲追星去 解釋山風喚影頻
第二戊午端月

對不起是舊作 應在雅集前身藝文聚賢樓貼過
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

Re: 舊作

文章芝言 » 2007-07-22 12:05 AM

夜風樓主 寫:夜訪關渡宮
歸舟繫纜橫波靜 霧鎖青山遠影微
洗月春江春水暖 攬雲彩宇彩燈輝
碎星曲徑斜枝挺 滴水弧稜細雨霏
關渡宮前花果競 香煙萬代祀天妃
第二壬申端月


春臨關渡宮
迴轉東君晝漸長  江流拍岸說輕狂
新芽吐綠青阡陌 舊幹披紅畫錦堂
拂面山風招醉客 追波落日送明妝
迎春且喜三冬去 但把閒愁換酒觴 
民國第二壬午年端月


戊午上元遊關渡宮
百丈天燈照宇新 東君出拂草如茵
階前併立留花客 園裏雙棲賞月人
火樹連天連午夜 香煙繞案繞家辰
江潮萬捲追星去 解釋山風喚影頻
第二戊午端月

對不起是舊作 應在雅集前身藝文聚賢樓貼過


詞長這三首可說是極盡形容之最 , 把實景裝飾得富麗堂皇,
或如仙境般 . 隔一層紗 可說無物不美 .
騷人墨客尋幽訪勝歸來, 心中盡是感動, 於去蕪存菁之後
胸中自然便湧入詠嘆之句 ,形諸詩篇遂成動人作品.
詞長若重遊舊地 不知會否再如此讚之'嘆之否?
而鄙人也, 究竟少了詩眼 , 老老實實 所看便不同, 但以諸詞長皆強似我觀即可見一般矣!慚之 愧之!
芝言
會員
 
文章: 309
註冊時間: 2007-06-28 09:42 AM
來自: 台北市

Re: 我看關渡宮 欲無言…

文章芝言 » 2007-07-22 12:12 AM

李德儒 寫:
芝言 寫:
廳堂洞室塑神仙,擴建增搭毀殿儀。這句出律
雄偉門樓遭店迫,高飛簷翅被牆欺。

信徒意在添福報,遊客最喜飽腹時。這兩句也出律。

唯幸後山藏盛景,聽潮望遠盡皆宜。


*請幫忙「推敲」幾個字,別在意主人的感受
是「聽潮」還是「聽濤」好?濤是樹木的濤聲,海太遠了聽不到
是「盡皆宜」呢?還是「兩皆宜」?

高簷飛翅,原屬意「飛簷展翅」但位置不符。是否有更好的用法呢,有請高見了。

謝謝指正
且更動如下

廳堂洞室塑神仙,豈見仙人顯聖儀?

雄偉門樓遭店迫,高飛簷翅被牆欺。

信徒意在添年壽,遊客心怡飽腹時。

唯幸後山藏盛景,聽濤望遠盡皆宜。
芝言
會員
 
文章: 309
註冊時間: 2007-06-28 09:42 AM
來自: 台北市

迴應

文章夜風樓主 » 2007-07-22 01:02 AM

貼舊作是無新詩 得病十年 詩無寸進 再履舊地已無詩心
應是才盡作不出來了
夜半低吟 樓歌繾綣迴江渚
風中細語 主客相思寄去鴻
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

Re: 迴應

文章芝言 » 2007-07-22 02:21 AM

夜風樓主 寫:貼舊作是無新詩 得病十年 詩無寸進 再履舊地已無詩心
應是才盡作不出來了


感同身受之餘,仍不免想到古人,
雖饑寒潦倒也被病所迫,遭遇悽慘者猶有甚之
然而詩還是在作。
差別大概就在於內涵的改變吧?
養生勝於治病,甚至唯養生始能治病……比方說幾日酣眠治了自以為的「大病」,
誰信呢?個人經驗聊供引子方一用之。
芝言
會員
 
文章: 309
註冊時間: 2007-06-28 09:42 AM
來自: 台北市


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 34 位訪客