【七絕】詠貓熊

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

【七絕】詠貓熊

文章 » 2007-04-05 11:47 PM

詠貓熊

山水深間真性情,何來入世起紛爭?
貓熊縱有朦朧眼,皂白猶能辨到明。
  2007.4.5

貓熊,現稱熊貓。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章 » 2007-04-06 01:43 AM

「朦朧眼」本作「青光眼」,給昊、抱、查三位陪審員一致裁定罪名成立,只好就犯。 :roll:
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章張栩 » 2007-04-06 01:14 PM

杰詞長此作有意思!台灣近日俗語,有所謂「熊貓眼」者,指人黑眼圈也。謹步韻和之。

蜀水巴山總恣情,入廛畏見觸蠻爭。
只因睚眦生來黑,難學嗣宗風鑒明!

panda的名稱,在兩岸三地有貓熊與熊貓之別,末學也忘了哪邊叫哪個。可見得物情雖一,名相卻有顛倒。可為長太息者也。
張栩
會員
 
文章: 212
註冊時間: 2002-07-11 05:40 PM
來自: 台北

文章 » 2007-04-06 03:41 PM

張栩 寫:杰詞長此作有意思!台灣近日俗語,有所謂「熊貓眼」者,指人黑眼圈也。謹步韻和之。

蜀水巴山總恣情,入廛畏見觸蠻爭。
只因睚眦生來黑,難學嗣宗風鑒明!

panda的名稱,在兩岸三地有貓熊與熊貓之別,末學也忘了哪邊叫哪個。可見得物情雖一,名相卻有顛倒。可為長太息者也。


謝張栩詞長好詩相和! :-D

「熊貓眼」是粵語,指黑眼圈。閩語亦可能有此詞,粵語偶有一些用詞與閩語相近或相同。

40年代,重慶(舊屬四川)舉行展覽,定名「貓熊」,當時中文已見左至右的讀法,很多人「顛倒黑白」,誤讀成「熊貓」,並在四川廣泛流行。大陸現稱「(大)熊貓」,「貓熊」也隨歷史遷台了。不過,熊貓原來既非貓,亦非熊,而是自成一科。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 18 位訪客