端午

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

端午

文章御文 » 2006-11-05 08:28 PM

榴月薰風陣陣吹
門前艾草藉風移
思服寤寐白娘子
遇際不知待何時

請多指教!寫不好,但不要傷害我
御文
會員
 
文章: 3
註冊時間: 2006-10-03 08:58 PM

Re: 端午

文章 » 2006-11-05 08:41 PM

御文 寫:榴月薰風陣陣吹
門前艾草藉風移
寤寐娘子
遇際知待

請多指教!寫不好,但不要傷害我


歡迎御文詞長光臨雅集! :-D

大作情景俱備,用詞也不錯。

惟紅字處出了律,除「何」字外,其餘為入聲字。

另,「不」字亦是入聲,犯了孤平。

「遇際」是否「際遇」之誤?

綜合各點,末學建議結句作「際遇誰知待哪時?」
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章晁昊 » 2006-11-05 08:46 PM

「風」字重出了。
艾草好像是秋天景物吧,放在端午有點不合適。
第三句亦不知何意。

淺見莫怪。
晁昊
會員
 
文章: 1516
註冊時間: 2006-08-09 10:47 PM

Re: 端午

文章御文 » 2006-11-05 10:08 PM

杰 寫:
御文 寫:榴月薰風陣陣吹
門前艾草藉風移
寤寐娘子
遇際知待

請多指教!寫不好,但不要傷害我


歡迎御文詞長光臨雅集! :-D

大作情景俱備,用詞也不錯。

惟紅字處出了律,除「何」字外,其餘為入聲字。

另,「不」字亦是入聲,犯了孤平。

「遇際」是否「際遇」之誤?

綜合各點,末學建議結句作「際遇誰知待哪時?」


不知端午算不算現代事物><,最近因感情的事,恐怕得花很多時間想想該怎麼改,才能達到一定的水準!
火勢薰天,天邊盡赤;遇際水源,庶有底極。
際遇好像比較OK,遇際看起來就像錯誤吧!不過我現在得感覺就像得用一些水來將我澆息,不知道我這麼說,大家怎麼看。
艾草的產期我沒有研究呢!不過習俗好像是端午的時候,門前掛艾草來避毒驅邪,請大家多多發表意見,我會研究看看吧!
御文
會員
 
文章: 3
註冊時間: 2006-10-03 08:58 PM

文章壯齋 » 2006-11-11 10:12 AM

這應該想寫成像情詩的樣子吧~

末句用「遇際」倒不如用「邂逅」或「因緣」重新造句比較好~
若引用法海的形象進來~或許可以改成「未識因緣僧豈知」~

艾草是端午的應景物~只不過應該不會「藉風移」吧~
得今朝之快意,察萬古之傷心
壯齋
壯齋
版面管理員
 
文章: 1374
註冊時間: 2002-03-04 11:50 PM
來自: 臺灣嘉義

文章御文 » 2006-12-24 07:59 PM

壯齋 寫:這應該想寫成像情詩的樣子吧~

末句用「遇際」倒不如用「邂逅」或「因緣」重新造句比較好~
若引用法海的形象進來~或許可以改成「未識因緣僧豈知」~

艾草是端午的應景物~只不過應該不會「藉風移」吧~


的確是想寫成情詩樣子呢!
榴月南薰陣陣吹
門前艾草藉風移
何當寤寐思娘子
際遇誰知待哪時

呵呵。法海嗎,但若是「僧」豈知、未識因緣的話,可能跟我原本想寫的人物有點不一樣噢!
藉風搖、藉風飄、藉風晃感覺怪怪的呀!所以只好「移」,慢慢搖動的感覺嘛!也似乎比較內斂!
何時才能跟所愛的人在一起,不用日夜思服,感覺真的挺無奈的呀!
御文
會員
 
文章: 3
註冊時間: 2006-10-03 08:58 PM


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 23 位訪客