雨中校園

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

雨中校園

文章 » 2006-07-05 07:19 PM

末學初到此壇,希望在詩詞寫作方面有所改進,現有七絕一首,望各位前輩指教指教


斜風帶雨到伊庭,
睡葉枝頭惺又惺。
滿眼園內人去盡,
卻聞腳下踏鈴釘。
最後由 於 2006-07-05 09:57 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
會員
 
文章: 323
註冊時間: 2006-07-04 08:44 PM
來自: 香港

文章 » 2006-07-05 09:06 PM

歡迎師弟光臨~ :-D
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章竹塘立影 » 2006-07-05 10:01 PM

歡迎神魔決詞長蒞臨雅集~
竹塘立影
會員
 
文章: 1714
註冊時間: 2002-11-04 08:34 PM
來自: 濁水溪流域

文章香港人 » 2006-07-05 10:03 PM

原來是杰詞長之師弟,歡迎。
大作還真反映詞長之童趣。
可是第三句〔內〕字出律了。
另,〔踏釘釘〕是甚麼意思?
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

文章 » 2006-07-05 10:07 PM

竹塘立影 寫:歡迎神魔決詞長蒞臨雅集~

以後請多多賜教 ~
黯黯秋心二十年,青山依舊頭初白
會員
 
文章: 323
註冊時間: 2006-07-04 08:44 PM
來自: 香港

文章 » 2006-07-05 10:10 PM

香港人 寫:原來是杰詞長之師弟,歡迎。
大作還真反映詞長之童趣。
可是第三句〔內〕字出律了。
另,〔踏釘釘〕是甚麼意思?

謝香港人詞長賜教,將內字改為中字,那應該可以了。
〔踏釘釘〕的意思是寫我在雨天中腳踏地上的雨水所發出的聲音。
黯黯秋心二十年,青山依舊頭初白
會員
 
文章: 323
註冊時間: 2006-07-04 08:44 PM
來自: 香港

Re: 雨中校園

文章李德儒 » 2006-07-05 11:20 PM

神魔決 寫:末學初到此壇,希望在詩詞寫作方面有所改進,現有七絕一首,望各位前輩指教指教


斜風帶雨到伊庭,
睡葉枝頭惺又惺。
滿眼園內人去盡,
卻聞腳下踏鈴釘。


歡迎詞長光臨小站。
詞長基本上對格律已沒問題,內字應是偶然的錯失。
詞長這詞是寫到伊中上課時的情景,不過,如果不知你是伊中學生寫上課的情景,很易給人誤以為是你去找心上人找不見。
首句的伊庭,可以說是她的家,
次句的惺又惺則有些不順。
第三句最易誤導別人想你到心上人家中。
末的的踏字可以再想想。

以白話解讀大作
在斜風帶雨中去到他家,樹上的枝葉像剛醒來,但在他的花園中看不到人,人已離開。只得腳下發出聲音倍伴著我。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

Re: 雨中校園

文章 » 2006-07-05 11:45 PM

李德儒 寫:
神魔決 寫:末學初到此壇,希望在詩詞寫作方面有所改進,現有七絕一首,望各位前輩指教指教


斜風帶雨到伊庭,
睡葉枝頭惺又惺。
滿眼園內人去盡,
卻聞腳下踏鈴釘。


歡迎詞長光臨小站。
詞長基本上對格律已沒問題,內字應是偶然的錯失。
詞長這詞是寫到伊中上課時的情景,不過,如果不知你是伊中學生寫上課的情景,很易給人誤以為是你去找心上人找不見。
首句的伊庭,可以說是她的家,
次句的惺又惺則有些不順。
第三句最易誤導別人想你到心上人家中。
末的的踏字可以再想想。

以白話解讀大作
在斜風帶雨中去到他家,樹上的枝葉像剛醒來,但在他的花園中看不到人,人已離開。只得腳下發出聲音倍伴著我。


德儒詞長的想象力果然豐富。 :-D

本身「伊中」這個簡稱,已教人聯想起「在她的懷抱中」。 :-D
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

Re: 雨中校園

文章 » 2006-07-05 11:47 PM

李德儒 寫:
神魔決 寫:末學初到此壇,希望在詩詞寫作方面有所改進,現有七絕一首,望各位前輩指教指教


斜風帶雨到伊庭,
睡葉枝頭惺又惺。
滿眼園內人去盡,
卻聞腳下踏鈴釘。


歡迎詞長光臨小站。
詞長基本上對格律已沒問題,內字應是偶然的錯失。
詞長這詞是寫到伊中上課時的情景,不過,如果不知你是伊中學生寫上課的情景,很易給人誤以為是你去找心上人找不見。
首句的伊庭,可以說是她的家,
次句的惺又惺則有些不順。
第三句最易誤導別人想你到心上人家中。
末的的踏字可以再想想。

以白話解讀大作
在斜風帶雨中去到他家,樹上的枝葉像剛醒來,但在他的花園中看不到人,人已離開。只得腳下發出聲音倍伴著我。


謝李詞長指點。我以後會避免一詩多解的誤會。
末學用伊字,由於現讀伊利沙伯中學,簡稱伊中,因此稱校園為伊園。實屬一時疏忽,改第3句 :

斜風帶雨到伊庭,
睡葉枝頭初覺惺。
滿眼園中人去盡,
卻聞腳下踏鈴釘。
黯黯秋心二十年,青山依舊頭初白
會員
 
文章: 323
註冊時間: 2006-07-04 08:44 PM
來自: 香港

文章拾荒樵夫 » 2006-07-06 08:59 AM

問好神魔決詞長~歡迎您來做我們的同學.. :-D

隨緣敬和一首:

雨中校園
狂風細雨罩園庭,多少童兒仔細聽?
幾處書聲隨起落,情心早已盼鈴叮。
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

文章李德儒 » 2006-07-06 10:58 AM

拾荒樵夫 寫:問好神魔決詞長~歡迎您來做我們的同學.. :-D

隨緣敬和一首:

雨中校園
狂風細雨罩園庭,多少童兒仔細聽?
幾處書聲隨起落,情心早已盼鈴叮。

樵夫想放學了。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 11 位訪客

cron