看天

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

Re: 看天

文章楚狂 » 2013-04-15 09:28 AM

樂齋 寫: 盧照鄰〈七夕泛舟〉二首其二
鳳杼秋期至﹐鳧舟野望開。微吟翠塘側﹐延想白雲隈。
石似支機罷﹐槎疑犯宿來。天潢殊漫漫﹐日暮獨悠哉。

這首我沒讀過,<中文大辭典>亦未收此詞,"鳳杼"一詞不得確解。
唯詩題為"七夕汎舟",詩中"支機石""犯宿"等是織女星的典故。"杼"指織布之梭子,想來無誤。
至於"鳳"字,可與下"鳧"字相對,
雖然格律上不必對仗,但此作首二句有對仗之感,"鳳"字遠較"風"字為佳。
"鳧舟"指舟形如鳧,鳳杼指梭來如鳳。望文生義,不知是否因男女之情而帶入"鳳"字。

以上係我胡亂猜想,借以引玉,解我之惑。還請方家不吝指正是幸。

詩稱「鳳杼」者,對「織機」之美稱。
按盧照鄰之「詩題」為「七夕泛舟」,「舟」即第二句之「鳧舟」,以舟鳧形制。
準此,以「鳳」對「鳧」、「杼」對「舟」,首聯起對。
若樂齋詞長言:「鳳杼」指「梭來如鳳」可作一解亦可通,但後接之「秋期至」便無解。
個人認為「鳳杼」是一借喻,指「織女」,此七夕之詩作,人間有「鳧舟」泛河,天上有「鳳杼」(織女)、「牛郎」渡銀河相會。
故云「秋期至」──七夕,來相會也。即秦觀〈鵲橋仙〉詞意:「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。」


息邪說,距詖行,放淫辭,......。予豈好辯哉!

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 看天

文章樂齋 » 2013-04-15 10:04 AM

楚狂 寫:詩稱「鳳杼」者,對「織機」之美稱。
按盧照鄰之「詩題」為「七夕泛舟」,「舟」即第二句之「鳧舟」,以舟鳧形制。
準此,以「鳳」對「鳧」、「杼」對「舟」,首聯起對。
若樂齋詞長言:「鳳杼」指「梭來如鳳」可作一解亦可通,但後接之「秋期至」便無解。
個人認為「鳳杼」是一借喻,指「織女」,此七夕之詩作,人間有「鳧舟」泛河,天上有「鳳杼」(織女)、「牛郎」渡銀河相會。
故云「秋期至」──七夕,來相會也。即秦觀〈鵲橋仙〉詞意:「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。」
息邪說,距詖行,放淫辭,......。予豈好辯哉!

多謝楚狂詞長說明,美稱之說確實較佳。
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2113
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

Re: 看天

文章芬陀利 » 2013-04-15 11:32 AM

樂齋 寫:
練習生 寫:報告芬陀利詞長,晚也是很用力學習,總算在全唐詩第四十二卷找到類似的盧詩,可惜與葉詞長的版本不同,供參. :lol:
七夕泛舟二首盧照鄰http://archive.org/stream/06076770.cn#page/n104/mode/2up
汀葭肅徂暑﹐江樹起初涼。水疑通織室﹐舟似泛仙潢。
連橈渡急響﹐鳴棹下浮光。日晚菱歌唱﹐風煙滿夕陽。

鳳杼秋期至﹐鳧舟野望開。微吟翠塘側﹐延想白雲隈。
石似支機罷﹐槎疑犯宿來。天潢殊漫漫﹐日暮獨悠哉。


這首我沒讀過,<中文大辭典>亦未收此詞,"鳳杼"一詞不得確解。
唯詩題為"七夕汎舟",詩中"支機石""犯宿"等是織女星的典故。"杼"指織布之梭子,想來無誤。
至於"鳳"字,可與下"鳧"字相對,
雖然格律上不必對仗,但此作首二句有對仗之感,"鳳"字遠較"風"字為佳。
"鳧舟"指舟形如鳧,鳳杼指梭來如鳳。望文生義,不知是否因男女之情而帶入"鳳"字。

以上係我胡亂猜想,借以引玉,解我之惑。還請方家不吝指正是幸。


問好練習生詞長及樂齋帥哥

<中文大辭典>雖未收錄"鳳杼"一詞
不過,經細察,如楚狂詞長所言
<漢語大字典>及<在線新華字典>都列有這個詞條:
(鳳杼, 凤杼) 對織機的美稱。 借指織女。
所以
『鳳杼秋期至』解成“(牛郎)織女一年一度的秋夕之會已至"~~就顯得順理成章了
而且
盧照鄰以"鳳杼"對"鳧舟"啟開通篇虛實交錯的詩境
讀來令人感覺既浪漫又唯美.......
最後由 芬陀利 於 2013-04-15 12:00 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 看天

文章芬陀利 » 2013-04-15 11:51 AM

一善 寫:昨天看到這首一直沒改的詩~
所以就試試看^^

蒼穹盡是白棉花,閒去閒來隨處家
竊許清風吹幾片,他朝裁剪做婚紗


二句三年得..一吟笑呵呵^^


呵呵呵~~~小的蠻欣賞鱔魚老大這擬想如詩般的少女情懷哩 8-)
既是少女的白日夢
天馬行空,"話法螺,講漫畫"(法螺與漫畫都源以日語發音類台語音的"虎爛"、"蚊加")
同樣順理成章
任君便,"請裁(戲曲音如沁猜)講",當然不必管啥幾團或幾片囉 :p
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 看天

文章樂齋 » 2013-04-15 12:36 PM

芬陀利 寫:問好練習生詞長及樂齋帥哥
<中文大辭典>雖未收錄"鳳杼"一詞
不過,經細察,如楚狂詞長所言
<漢語大字典>及<在線新華字典>都列有這個詞條:
(鳳杼, 凤杼) 對織機的美稱。 借指織女。
所以
『鳳杼秋期至』解成“(牛郎)織女一年一度的秋夕之會已至"~~就顯得順理成章了
而且
盧照鄰以"鳳杼"對"鳧舟"啟開通篇虛實交錯的詩境
讀來令人感覺既浪漫又唯美.......

謝謝小頑童(尤其這帥哥之稱,讓我高興好久。--因為從來只有夜市老闆會這麼對我說:"帥哥,要買什麼?")
看來我先前是想錯了。
本來還想拗拗看我的說法能不能講得通,轉念一想,硬拗只能自欺,欺不了人,趕緊打住。
感謝有各位詩友的指正,讓我不至於錯一輩子。
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2113
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

Re: 看天

文章練習生 » 2013-04-15 03:55 PM

楚狂 寫:
息邪說,距詖行,放淫辭,......。予豈好辯哉!

[邪說,詖行,淫辭]>沒有那麼嚴重吧!心為人籟,誠中形外。我心清妥,語無煙火。我心纏綿,讀者泫然。個人看法:就事而論,善意提醒,以文會友,點到為止,蓋學然後知不足,知一重非,當能進一重境.我們不是常聽老人家說:人情留一線,日後好相見.即便永遠不見,但學習在衝突中留一寸舌也是值得學習的課題.晚喜歡詞長當經師,更盼望詞長當人師. :-)言若有逆則當風過耳.
練習生
會員
 
文章: 509
註冊時間: 2007-04-25 09:50 AM

Re: 看天

文章楚狂 » 2013-04-15 04:03 PM

芬陀利 寫:呵呵呵~~~小的蠻欣賞鱔魚老大這擬想如詩般的少女情懷哩 8-)
既是少女的白日夢
天馬行空,"話法螺,講漫畫"(法螺與漫畫都源以日語發音類台語音的"虎爛"、"蚊加")
同樣順理成章
任君便,"請裁(戲曲音如沁猜)講",當然不必管啥幾團或幾片囉 :p

芬陀利 詞長久不見,問安!

我一直覺得河洛話裏「隨便、隨意」(君所謂「請裁、沁猜」)可能寫作漢字「參差」。
「參差」多義,其中一義為「不齊、差不多」之意,彷彿類似。


練習生 寫:[邪說,詖行,淫辭]>沒有那麼嚴重吧!心為人籟,誠中形外。我心清妥,語無煙火。我心纏綿,讀者泫然。個人看法:就事而論,善意提醒,以文會友,點到為止,蓋學然後知不足,知一重非,當能進一重境.我們不是常聽老人家說:人情留一線,日後好相見.即便永遠不見,但學習在衝突中留一寸舌也是值得學習的課題.晚喜歡詞長當經師,更盼望詞長當人師. :-)言若有逆則當風過耳.

另,前帖回 樂齋詞長帖末引用孟子云:「息邪說,距詖行,放淫辭,......。予豈好辯哉!」
→(凤&风,杼&佇)
樂齋詞長知道我私底下在說什麼,當然不是指樂齋、一善、芬陀利、練習生等諸位詞長語,不要誤會。
(雖然「快打旋風」練打字不錯,但不涉人身。)

予豈好辯哉!

不辯。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 看天

文章葉大照 » 2013-04-15 04:20 PM

風杼或鳳杼
汝等並未提出紙本考證功夫
猶只停在個人主觀臆測
杼:機持緯者。
風起沙丘向經緯此句
可解釋風杼一意
葉大照
 

Re: 看天

文章楚狂 » 2013-04-15 04:23 PM

清理戰場,練習生詞長所指影印圖代轉:(字在右手起第二行最上)
圖檔

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 看天

文章葉大照 » 2013-04-15 04:33 PM

蓬字
並沒有鳳杼
葉大照
 

Re: 看天

文章葉大照 » 2013-04-15 04:43 PM

地道巴陵北,天山弱水東。相看萬餘里,共以一征蓬。
零雨悲王燦,清尊別孔融。裴回聞夜鶴,悵望待秋鴻。
骨肉胡秦外,風塵關塞中。唯餘劍峰在,耿耿氣成虹。

悵望待秋鴻
你是說這個嗎

考證功夫是這個樣子嗎
葉大照
 

上一頁下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 39 位訪客