
亦謝一善大師指點,真的,您的感覺好準!說實話,「單衣」兩字晚亦自覺不妥,當時想:如何委婉表達佇立良久之意?遂有此句,衣被露濕,則於人之感覺最直接,而時間之久可見。至於選用「單衣」兩字,一是雖然氣溫已稍降,卻尚未入秋,所穿確類「單衣」;二是提筆時想起了周邦彥〈瑣窗寒‧暗柳啼鴉〉中「單衣佇立」一語,遂加剽竊;三是由於晚詞庫甚乏,雖自知與韻字「襟」意思上犯重,卻一時改易不了。曾想容後再酌,卻不知不覺已過了快一個月,甚至連晚自己亦將之拋諸腦後。天網恢恢,始終難逃大師法眼!晚...再斟酌去!

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客