李德儒 寫:古渡詞長:
可能你對我們評你賦筆二字有所誤會。
賦筆當然是有出處,不算是錯。但在這裡是稍為生硬。
我們寫詩首要是不要“因詞(字)害意”。有時一個很美很好的名詞,在不同的時間之下運用,便不一定有預期之效果。
如:
“樂韻悠揚”一詞。你用於演唱會或其他的音樂場所,是很好的形容詞,但在一些莊嚴的或哀愁的場會運用。便差矣。
謹遵教誨

「江筆」的確較「賦筆」在音韻上好聽多了。
今後當依您的指示方針習作。
風雲師寬大為懷,末學深感慚愧,只怪末學想得太多,久未見您碰一下拙作,應該是末學「戀師狂」作祟吧!不相信我可以背您【煙雨詩情】中的詩。只是《香囊寄還》古體詩中,下面兩句詩,未免有些「絕情」。如咱們位置亙換,我會批:「詩意矛盾,既『忍淚』,怎可『釋然』!」風雲 寫:在下於此版從來沒有故意放棄誰,也沒有特別關照誰~~只是就詩論詩罷了...![]()
前一兩個禮拜因小朋友要月考,忙著幫他們複習與批改作業.考卷...等,接著又籌備學校的親子教育日的園遊會活動,上禮拜三還趕回母校竹師參與民唱會,直到上禮拜六園遊會結束才告一段落,星期日又北上同幾位詩友拜訪張夢機教授,在如此忙碌的狀態之下,瀏覽詩作的時間自然比較少,回應的時間當然也更少.
雅集的版主並不是閒閒沒事做,平日每個人都有自己的工作要做,希望大家能體諒才是.![]()
也請古渡詞長不要在版上說誰將誰革除之類的話,不然初入雅集的新人還以為真有這麼一回事呢...
古渡 寫:蒐遍枯腸求好句,
孤燈子夜興猶濃;
簾翻忽覺驪珠得,
賦筆茫然失影蹤。
風雲 寫:古渡 寫:蒐遍枯腸求好句,
孤燈子夜興猶濃;
簾翻忽覺驪珠得,
賦筆茫然失影蹤。
在下首次見到[簾翻忽覺驪珠得]一句時,覺得頗為傳神,句中無風,卻能令讀者得知風的存在,自是經過錘鍊所得.
不過淺見卻認為末句表達得不是很好,雖知其意,但應有更好的方式來表達,或可再推敲看看.
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 7 位訪客