【浣溪沙】 失措處長

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章一方 » 2007-08-04 08:24 AM

老驥 寫:請問:「斷正」是什麼東西?
常在粵語文章看到這個東西。但至今不懂。

多謝老馬哥相和 :lol:

「斷正」即英文 "caught red-handed" 也。斷字音段,正字則井然切。這詞語該是從黑社會口語平民化產生。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章一方 » 2007-08-04 08:30 AM

老驥 寫:謝謝杰的解答,是否讀成:「tuen - jeng」?為何我以前不識?是我的粵語不夠update ,抑或此是「新詞」?

你這位老校友真夠倒霉,天下男人「蒲bar」 、嫖妓、玩女人者,何其多也,這位朱處長祗不過被記者拍幾像街頭照片,便弄到身敗名裂,「臨老吾過得世」,黑過「黑林頓」。

問題出在這處長不懂 "前後腳" 的尋花基本法,不記住處變不驚之訓言,不諳假大空之道。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

Re: 今天物理治療時以為是西江月,在床中寫的

文章一方 » 2007-08-04 08:34 AM

李德儒 寫:【西江月】誰憐處長夫人
半醉模糊失措,風流還抱嬌姿。
堪憐同路不扶持,鑄就終身憾事。

蒲葦本依磐石,突來路柳絲絲。
傷心一片問誰知?淚盡飛花逝水。


多謝德儒詞長賜詞,另起一帖敬和。

處長夫人也因此事辭去本身工作。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

上一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客

cron