君子

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章伍桐聲 » 2006-01-02 11:49 PM

原來是這樣啊, 謝謝.
請問"看"何時作平?
伍桐聲
會員
 
文章: 27
註冊時間: 2005-12-28 01:04 PM
來自: USA

文章 » 2006-01-03 12:23 AM

回詞長,據《王力近體詩格律學》第十二節 聲調的辨別:

12.7 (一)雖有平仄兩讀,而意變不者。

看,平聲。王維《送祕書晁監還日本國》:「向國惟日,歸帆但信風。」仄聲(去)。杜甫《有客》:「不嫌野外無供給,乘興還來藥欄。」

......

即平仄同義。(末學認為「看守」者例外,雖書中未提及) :roll:
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章吳欽友 » 2006-01-03 08:40 AM

伍桐聲 寫:原來是這樣啊, 謝謝.
請問"看"何時作平?


杜甫有一首〈題鄭十八著作丈〉長律:
台州地闊海冥冥,
雲水長和島嶼青。
亂後故人雙別淚,
春深逐客一浮萍。
酒酣懶舞誰相拽,
詩罷能吟不復聽。
第五橋邊流恨水,
皇陂岸北結愁亭。
賈生對鵩傷王傅,
蘇武羊陷賊庭
可念此翁懷直道,
也沾新國用輕刑。
彌衡實恐遭江夏,
方朔虛傳是歲星。
窮巷悄然車馬絕,
案頭乾死讀書螢。

他本「看」自有作「牧」者,王力認為犯孤平,不取,乃取此「看」字,就是「看守」的看了。在這一點上,小弟認為王力的鑑識是對的,老杜犯不著在聲律上(對=仄、牧=仄)又不取對、又犯孤平,看老杜這麼乖,王力老師就幫他確認了「看」羊是本字,而「牧」羊不可取。

李商隱著名的〈無題〉詩結句「青鳥殷勤為探」,也一樣作平聲寒韻。你把這「看」字放在平聲字字位,它自讀平;放在仄聲字字位,它自讀仄──小弟稱這種字叫蝙蝠字。
襄陽筆法得董北苑墨妙而縱橫排宕自成一家其入細處有極深研幾之妙得其
吳欽友
會員
 
文章: 350
註冊時間: 2005-11-27 07:17 AM
來自: 嶺表

文章凍豆夫 » 2006-01-03 10:43 AM

吳欽友 寫:桐聲詩哥:忘了說,既然看成是一組詩,前帖一絕之所以看似兩聯,是把這一絕當作是一組詩之中的一部份。視全牛如牛排也!


給吳詞長轆轤組詩贊個!第二絕兩組對句作組詩兩聯之嘗試更是妙極,讓人直想起老杜這兩絕:

落落出群非櫸柳,
青青不朽豈楊梅,

欲存老蓋千年意,
為覓霜根數寸栽。


兩個黃鸝鳴翠柳,
一行白鷺上青天,

窗含西嶺千秋雪,
門泊東吳萬里船。


前一絕是杜甫的一首題名為〈憑韋少府班覓松樹子栽〉的七絕。這首詩讀來頗怪,明明是兩套七言對句,好像是一首律詩裡面的頷、頸兩聯,卻自成一首詩──以杜甫用律之精,難道不會覺得突兀嗎?其實不然。因為這是一組名為《蕭八明府實處覓桃栽 從韋二明府續處覓綿竹 憑何十一少府邕覓榿木栽 詣徐卿覓果栽 憑韋少府班覓松樹子栽 又於韋處乞磁碗》組詩的第五首,其餘詩題分別是上述組詩題的其餘五句,六首七絕合為一整部詩。由於是第五首獨立言一事(覓松子栽)的詩,又位於六首詩的群組之間,故刻意出之以兩聯,以明其與上下詩篇既離又合之意。

後一絕則是杜甫在成都浣花溪草堂閒居時寫的,共寫絕句四首,本詩是其中的第三首,描寫草堂門前浣花溪邊的春景。本詩由兩聯工整的對偶句組成。前兩句「兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天」是動景。首句堂前黃鸝鳴於翠柳之間,是近景;次句白鷺飛上青天,是遠景。後兩句「窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船」寫的是靜景。杜甫使用兩組對句構成一首絕句是很有趣的求變化實驗。他讓這單獨的一首詩看起來是一首更大的詩的「零件」。當這四句是在四首組詩的第三首的位置,它便像是「一首有四絕句那麼大的律詩」裡的一個對仗的單位,也就是說:這樣做能讓單獨的一首絕句變成一大篇詩組裡,一個完整的零件

《蕭八明府實處覓桃栽 從韋二明府續處覓綿竹 憑何十一少府邕覓榿木栽 詣徐卿覓果栽 憑韋少府班覓松樹子栽 又於韋處乞磁碗》這組詩值得再提一提,這些都是老杜搬家到成都之後,為了擴建他的「成都草堂」居所,向人要東西的詩。杜甫是大詩人,多數東西恐怕還是人送的,詩組為人情答贈之作,說「乞」是自謙了。

組詩抄錄如下:

〈蕭八明府實處覓桃栽〉
奉乞桃栽一百根,
春前為送浣花村,
河陽縣裏雖無樹,
濯錦江邊未滿園。

〈從韋二明府續處覓綿竹〉
華軒藹藹他年到,
綿竹亭亭出縣高,
江上舍前無此物,
幸分蒼柳拂波濤。

〈憑何十一少府邕覓榿木栽〉
草堂塹西無樹木,
非子誰複見幽心,
飽聞榿木三年大,
與致西邊十畝陰。

〈詣徐卿覓果栽〉
草堂少花今欲栽,
不問綠李與黃梅,
石筍街中卻歸去,
果園坊裏為求來。

〈憑韋少府班覓松樹子栽〉
落落出群非櫸柳,
青青不朽豈楊梅,

欲存老蓋千年意,
為覓霜根數寸栽。


〈又於韋處乞磁碗〉
大邑燒磁輕且堅,
扣如哀玉錦城傳,
君家白碗勝霜雪,
急送茅齋也可憐。
凍豆夫
會員
 
文章: 45
註冊時間: 2005-12-15 12:34 PM

文章吳欽友 » 2006-01-03 10:48 AM

凍豆詩哥早安啦!跨年不見很想念。

你是說杜甫比我還要早知道「一首詩是一組詩裡的零件」這個道理嗎,怪不得他比較有名!

這些明府、少府都是同一家園藝公司的嘍?
襄陽筆法得董北苑墨妙而縱橫排宕自成一家其入細處有極深研幾之妙得其
吳欽友
會員
 
文章: 350
註冊時間: 2005-11-27 07:17 AM
來自: 嶺表

文章凍豆夫 » 2006-01-03 11:03 AM

吳欽友 寫:凍豆詩哥早安啦!跨年不見很想念。

你是說杜甫比我還要早知道「一首詩是一組詩裡的零件」這個道理嗎,怪不得他比較有名!


不不,我懷疑杜甫一開始並不知這幾首將成一組詩而可以玩它一玩,否則就不會等到六首裡的第五首才放這零件了。很有可能,老杜到第五首時已預見第六首的產生(同是去韋家「討」東西),才給裝上個零件。就「玩零件詩」的自覺看來,吳詞長可能更勝一籌哈哈哈。

也祝個新年快樂!
凍豆夫
會員
 
文章: 45
註冊時間: 2005-12-15 12:34 PM

文章吳欽友 » 2006-01-03 11:10 AM

凍豆夫詩哥的分析似乎是把讀者帶回了老杜到韋家去乞松樹子和瓷碗的現場──不過小弟記得在金聖嘆的分析裡,好像這一組詩字中沒有覓綿竹和覓果兩首,最後則是一首題為〈蚤起〉的五律呢!金聖嘆用這五首作一套,不知意欲何為?
襄陽筆法得董北苑墨妙而縱橫排宕自成一家其入細處有極深研幾之妙得其
吳欽友
會員
 
文章: 350
註冊時間: 2005-11-27 07:17 AM
來自: 嶺表

順說大邑燒瓷

文章凍豆夫 » 2006-01-03 12:51 PM

凍豆夫 寫:
吳欽友 寫:凍豆詩哥早安啦!跨年不見很想念。

你是說杜甫比我還要早知道「一首詩是一組詩裡的零件」這個道理嗎,怪不得他比較有名!


不不,我懷疑杜甫一開始並不知這幾首將成一組詩而可以玩它一玩,否則就不會等到六首裡的第五首才放這零件了。很有可能,老杜到第五首時已預見第六首的產生(同是去韋家「討」東西),才給裝上個零件。就「玩零件詩」的自覺看來,吳詞長可能更勝一籌哈哈哈。

也祝個新年快樂!


順說杜甫可能在行至第五首時便謀「乞」的大邑燒瓷:

精美的大邑燒瓷是邛窯燒制的,有何證據?編寫於南宋紹興二十三年(1153年)、箋注完成於嘉泰四年(1204年)的《麻沙本杜工部草堂詩箋》中收錄了〈上元元年庚子在成都所作。又于韋處乞大邑瓷碗》一詩。在這首詩的標題下,《詩箋》的編寫或收錄者南宋建安人蔡夢弼特地加注「大邑在臨邛」〉。「大邑在臨邛」是符合唐宋時期地理沿革的史實的。在唐代,大邑屬邛州管轄,在宋代,大邑屬邛州臨邛郡管轄。長期注重「邛窯」、「邛瓷」研究的四川大學博物館研究員陳德富先生根據上述史料分析、說明並做出結論說:「至此我們應該肯定,杜甫所稱『大邑燒瓷』(或『大邑白瓷』)為唐邛窯所產。這是唐宋以來文人學者多數人的共識。」晚清人士黃鷸所作《瓷史》中說,杜甫「又有『瓷罌無籍玉為缸』之句,當亦指大邑器。大邑為蜀之邛州。」

在唐代,縣尉的職責是:「親理庶務,分割眾曹,割斷追征,收率課調」,即相當於現代主管經濟的副縣長。無論「韋班」是「少府監」也好,是「縣尉」也罷,均可說明一個事實:「大邑瓷碗」應是官營陶瓷手工業的產物,是數量不多的精品,一般都為達官顯貴所享有。據《邛州志》(嘉慶二十三年刻本)卷37所載:「少陵至州東閣觀梅時,過大邑,晤邑令,訪瓷窯。」這就是說,杜甫是親自去過邛窯窯場的。唐廣德二年,杜甫所作《寄邛州崔錄事》一詩,表明杜甫與「邛州」的「崔錄事」關係是多麼密切。從上個世紀30年代以來,幾乎所有參與調查發掘邛窯的人士,都肯定邛窯產品中有白釉瓷器。

在古代,大凡精緻、名貴的陶瓷器對原材料、製作技術、工藝流程等要求都很高,成品率低,產量不大,價格高昂,且為官府所壟斷,並非一般人所能擁有。杜甫出身於官宦世家,親戚朋友、同僚同事中,身居高位者眾,本人在朝廷曾任左拾遺,還為皇妃作過碑文,名聲顯赫,在蓉期間,與各級地方高官也頗有交往,想得一隻唐代白瓷大鬥碗殘件,口沿外折,腹壁曲線流暢、自然,有挺拔、秀麗之感的「大邑燒瓷」也得到韋少府處去「乞」,「乞」到手後竟發出「急送茅齋也可憐」的感慨來。

元代詩人吳萊作的《大食瓶》詩中就有「定州讓巧薄,邛邑鬥輕堅」的句子,詩人以定窯、邛窯並稱,可見當時邛窯與定窯同樣享有盛譽。
凍豆夫
會員
 
文章: 45
註冊時間: 2005-12-15 12:34 PM

文章李德儒 » 2006-01-03 03:09 PM

各位詞長之精深討論,為使能夠更多人欣賞學習,敬請移駕到詩詞小講堂繼續討論。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章芬陀利 » 2006-01-03 03:48 PM

冒昧插個話兒
我覺得若引用別人的著作原文,最好註明出處,以示對著作權的尊重!
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

上一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 5 位訪客