敬和笠雲生詞長《春暖》

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章樂齋 » 2004-05-11 09:54 AM

溪流石上躍清波,
最是今朝歲氣和。
漫步風中才片刻,
林梢不覺已橫柯。
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章笠雲生 » 2004-05-11 11:04 AM

末學所謂的<浮游>,不是魚缺氧反肚浮在水面情形,而是像[橋楓]詞長詩中<魚戲塘中五月花>.清晨魚浮游於水面情形.莫誤會!
向 上 學 , 向 內 觀 .
笠雲生
會員
 
文章: 1461
註冊時間: 2003-03-11 12:58 AM

文章笠雲生 » 2004-05-11 11:22 AM

樂齋詞長:
深入一點,貴作尚有推敲空間.
向 上 學 , 向 內 觀 .
笠雲生
會員
 
文章: 1461
註冊時間: 2003-03-11 12:58 AM

文章一方 » 2004-05-11 11:44 AM

笠詞長請勿介意。浮游也不是反肚,只是水中氧氣不足,令魚要游在水面吸氣而矣。因家中養有一池錦鯉,除了餵飼時間外,牠們都在水面下暢游,使得我對這詞語反應過敏 :lol:

笠詞長的好意我是深深領受的。
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章樂齋 » 2004-05-11 12:04 PM

笠雲生 寫:樂齋詞長:
深入一點,貴作尚有推敲空間.


多謝!!倉促寫就,未及深思.......讓您見笑了
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章芬陀利 » 2004-05-11 12:08 PM

竊以為“騰梭”若用來描寫海中鯨豚或逆游的鮭魚或鯉魚則很傳神
用來描寫池中的錦鯉,則渾無那優游自在的雅氣
“浮游”也不是只有一解,請參考部編【國與辭典】
http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/GetC ... eryString=浮游
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章一方 » 2004-05-11 12:21 PM

第四版
彤雲綠柳染江波,
錦鯉浮游日暖和。
不羨巖邊諸釣叟,
醉眠芳草夢南柯。

多謝笠詞長的賜字及芬陀利詞長的細析,玆請拙作修訂如上。
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章李德儒 » 2004-05-12 05:09 AM

一方 寫:第四版
彤雲綠柳染江波,
錦鯉浮游日暖和。
不羨巖邊諸釣叟,
醉眠芳草夢南柯。

多謝笠詞長的賜字及芬陀利詞長的細析,玆請拙作修訂如上。


總覺得諸釣叟三字在破壞氣氛。
諸釣叟,為何要羡慕他們?
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章李德儒 » 2004-05-12 05:11 AM

樂齋 寫:溪流石上躍清波,
最是今朝歲氣和。
漫步風中才片刻,
林梢不覺已橫柯。


林梢不覺已橫柯
這句乍看還可,細看則橫柯出了問題。
躍清波也要考慮。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章樂齋 » 2004-05-12 08:21 AM

多謝........我再想想.....
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章笠雲生 » 2004-05-13 09:17 AM

能<事理圓融>.便是好詩.
向 上 學 , 向 內 觀 .
笠雲生
會員
 
文章: 1461
註冊時間: 2003-03-11 12:58 AM

上一頁下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 13 位訪客

cron