《記九九年中秋夜會客》

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章李凡 » 2010-09-30 01:58 PM

問好芬兄.
我也認為不必改.破題多得是.李白二十字之低頭思故鄉亦破了題.
要改反而是第三句,但既然有故事在,亦不必改了.
胸中壘塊已是成語,入絕句成懶詩了.《世說新語.任誕》:「阮籍胸中壘塊,故須酒澆之。」
時常思兄,何日香江一遊.
最後由 李凡 於 2010-10-03 03:10 PM 編輯,總共編輯了 2 次。
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

文章天之驕女 » 2010-09-30 10:35 PM

李凡 寫:時常思兄,何日香江一遊.


凡哥只想小頑童?
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

文章芬陀利 » 2010-10-01 10:46 AM

李凡 寫:問好芬兄.
我也認為不必改.破題多得是.李白二十字之低頭思故鄉亦破了題.
要改反而是第三句,但既然有故事在,亦不必改了.
胸中壘塊已是成語,入五絕成懶詩了.《世說新語.任誕》:「阮籍胸中壘塊,故須酒澆之。」
時常思兄,何日香江一遊.


也問好凡兄
您說得是
其實我自覺得最勉強彆扭的是第三句
呵~~是硬湊上去的啦! :-P
因為當晚和那位年屆古稀的貴客暢敘時
撫今追昔,噓歎體識的主軸就是“知有如真”

至於香江之行
小弟先前因家務與健康的因素,多所滯限
現在諸障殆清
呵~~要成行就比較容易了
屆時小弟會先跟您連絡
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章芬陀利 » 2010-10-01 11:00 AM

天之驕女 寫:
李凡 寫:時常思兄,何日香江一遊.


凡哥只想小頑童?


虎門不是離香江很近嗎?
哈~~看來
嬌姐是常入“門”而不過“江”囉!:p
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章天之驕女 » 2010-10-02 08:45 PM

以前是飛香港轉船去虎門,現在是直飛深圳,再坐車去虎門。
去香港,等你們一起去,十二月,去看一方大哥和凡哥,如何?!
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

文章風雲 » 2010-10-02 11:12 PM

芬陀利 寫:
風雲 寫:竊以為次句不夠流暢處乃在於「中秋沉鬱」四字,「沉鬱」為形容詞,如此讀來,主詞變成了「中秋」。 又「中秋」二字已於題目見之,其字可省。

若是我,會如此寫:
「客至蓬門月正明,胸中壘塊為之輕。」


多謝風雲兄這麼用心,感動! :-D
然者
這兒是新秀鍛鍊場,就允我多贅言些,相信您不會介意的! :lol:

首先
關於首句的“已”字,我是特別安排來表達時空用的
中秋
月未明:圓月將昇未昇,或者是浮雲尚蔽月
月欲明:表是正值傍晚時分或者浮雲將散
月已明:表是月亮剛昇起的初更時分,或者浮雲剛散盡時
月正明:皎皎玉輪當空,竟夜皆可
那日,貴客原本來電相約傍晚時分到,因他事遷延至七點多方至,所以我選擇用“月已明”

再者:
本來,犯題算是擊缽的大忌之一
不過,次句犯題重用“中秋”原意是特別強調指述用的
“沉鬱”不是當形容詞,乃是當名詞用的
原本我也想過用“中秋陳鬱”,不過還是覺得“中秋沈鬱”好些,意指“心中沉久之鬱”,原是我曾經有一兩年的時間淪溺在喪偶憂鬱的境況中,雖然事隔八年多了,每到人間中秋,花好月圓時,觸景傷情.......
所以“胸中壘塊”於音律辭意殊好,於我則稍不能描情
~
這是小的磨這首詩時所考慮的用意
當然
至於辭不達意的問題嘛,那是我可以再進步的空間囉! ;-)
~

淺見以為「月已明」並無法交代客人來的時間,假設七點後月亮已經明亮,客人在七點後的任一時間到,都可言「月已明」,另外就是雲量的多寡也會影響月亮的亮度。

至於犯不犯題,此並非小弟所在意的,個人認為閒詠詩作無須在意此點。建議換成其他字只是為了使句子更通順或用字更加精鍊。

個人認為「陳鬱」一詞較生硬,反不如「沉鬱」來得自然,至於詞性的問題,弟亦維持原來看法。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章風雲 » 2010-10-02 11:16 PM

李凡 寫:問好芬兄.
我也認為不必改.破題多得是.李白二十字之低頭思故鄉亦破了題.
要改反而是第三句,但既然有故事在,亦不必改了.
胸中壘塊已是成語,入五絕成懶詩了.《世說新語.任誕》:「阮籍胸中壘塊,故須酒澆之。」


李兄若嫌用語過熟,可改成「懷中壘塊」亦可。
又此為七絕,非五絕。

多謝指教。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章李凡 » 2010-10-03 07:15 PM

天之驕女 寫:
李凡 寫:時常思兄,何日香江一遊.


凡哥只想小頑童?


呵呵,朋友臨香江,都一樣歡迎.嬌女倒是繞路走,香港旅遊業損失了.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

文章李凡 » 2010-10-03 07:16 PM

天之驕女 寫:
李凡 寫:時常思兄,何日香江一遊.


凡哥只想小頑童?


呵呵,朋友臨香江,都一樣歡迎.嬌女倒是繞路走,香港旅遊業損失了.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

文章芬陀利 » 2010-10-05 12:22 PM

風雲 寫:淺見以為「月已明」並無法交代客人來的時間,假設七點後月亮已經明亮,客人在七點後的任一時間到,都可言「月已明」,另外就是雲量的多寡也會影響月亮的亮度。

至於犯不犯題,此並非小弟所在意的,個人認為閒詠詩作無須在意此點。建議換成其他字只是為了使句子更通順或用字更加精鍊。

個人認為「陳鬱」一詞較生硬,反不如「沉鬱」來得自然,至於詞性的問題,弟亦維持原來看法。

再謝謝風雲兄的指教 :-D
謹答如下:
一、
“淺見以為「月已明」並無法交代客人來的時間,假設七點後月亮已經明亮,客人在七點後的任一時間到,都可言「月已明」”~~正是!寫這首詩時,我是先考慮用“月正明”,最後選用“月已明”,是因為覺得後者比較能描述我當時等待的情緒,著重的是時遷,不是時間。如果那天貴客是不期來訪,那麼我當然會用“月正明”!

二、
我心中並無阮籍那種抑鬱不平之氣,也無憤世嫉俗之心。即使曾長期面臨生死憂患,我也從未怨天尤人,也從未曾借酒澆愁,而是勇毅的面對與承擔。在名利事業上,我算是個比較豁達無欲者。哈~我唯一的死角就是個情字 :p ,所以我懷中並無壘塊,只有情傷沉痾。

另有個網友給的建議是以“蕭然況味”代“中秋沉鬱”
我倒覺得這也頗能表達我當時的心境,我蠻喜歡的 ;-)
微瑕是“味”“為”普通話同音
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章風雲 » 2010-10-05 10:23 PM

多謝芬兄說明與指教,弟直言若有得罪處尚請見諒。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

上一頁下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 44 位訪客