維仁 寫:蘭陵 寫:德儒版主您好:
烈陽如火煉塵埃,路上行人受苦哉.
永晝炎光實可畏,葵花望日笑顏開.
已改為..
烈陽如火煉塵埃 ,汗出如漿受苦哉 .
永晝炎威誠可畏, 葵花望日笑顏開.
還是很口語化.厚..好我再想想....
原作四句皆以旁觀者立場表達。
改後第三句則插入汗出如漿表達自己的感受,但是立場的轉接並不順暢,反不如原作流利。
但是,誠如德儒詞長所評,兩首詩的第二句都有過於直白的瑕疵,建議您改掉[哉]字換個韻腳。
感謝維仁版主評點,您和德儒版主都說的很詳細..讓末學清楚了解問題點
只是我被困在"十灰"..哈哈.那些韻腳跟我不太熟ㄟ..越改越怪..
欠學!欠學!見笑了....

容我慢慢想....再次敬謝諸位詞長!