炎夏

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章蘭陵 » 2009-07-17 01:57 AM

維仁 寫:
蘭陵 寫:德儒版主您好:
烈陽如火煉塵埃,路上行人受苦哉.
永晝炎光可畏,葵花望日笑顏開.

已改為..
烈陽如火煉塵埃 ,汗出如漿受苦哉 .
永晝炎威可畏, 葵花望日笑顏開.

還是很口語化.厚..好我再想想....

原作四句皆以旁觀者立場表達。
改後第三句則插入汗出如漿表達自己的感受,但是立場的轉接並不順暢,反不如原作流利。
但是,誠如德儒詞長所評,兩首詩的第二句都有過於直白的瑕疵,建議您改掉[哉]字換個韻腳。



感謝維仁版主評點,您和德儒版主都說的很詳細..讓末學清楚了解問題點
只是我被困在"十灰"..哈哈.那些韻腳跟我不太熟ㄟ..越改越怪..
欠學!欠學!見笑了.... :oops:

容我慢慢想....再次敬謝諸位詞長!
蘭陵
會員
 
文章: 52
註冊時間: 2009-06-12 07:54 PM

文章蘭陵 » 2009-07-17 02:25 PM

蘭陵 寫:
維仁 寫:
蘭陵 寫:德儒版主您好:
烈陽如火煉塵埃,路上行人受苦哉.
永晝炎光可畏,葵花望日笑顏開.

已改為..
烈陽如火煉塵埃 ,汗出如漿受苦哉 .
永晝炎威可畏, 葵花望日笑顏開.

還是很口語化.厚..好我再想想....

原作四句皆以旁觀者立場表達。
改後第三句則插入汗出如漿表達自己的感受,但是立場的轉接並不順暢,反不如原作流利。
但是,誠如德儒詞長所評,兩首詩的第二句都有過於直白的瑕疵,建議您改掉[哉]字換個韻腳。



感謝維仁版主評點,您和德儒版主都說的很詳細..讓末學清楚了解問題點
只是我被困在"十灰"..哈哈...越改越怪..
欠學!欠學!見笑了.... :oops:

容我慢慢想....再次敬謝諸位詞長!


修改如下:

烈陽如火煉塵埃
熾氣薰蒸儼似災
永晝炎光誠可畏
葵花望日笑顏開

懇請諸位詞長不吝評點
末學虛心求教..難得有此機會學習
敬謝!
蘭陵
會員
 
文章: 52
註冊時間: 2009-06-12 07:54 PM

上一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 39 位訪客