七律 敬和德儒兄觀日出有感

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

七律 敬和德儒兄觀日出有感

文章寄園寄客 » 2003-05-29 10:09 PM

七律 敬和德儒兄觀日出有感

金盤湧起浪濤中,明月歸山色淡蒙。
萬朵雲霞趨旭日,一群鴉雀噪晴空。
人生常有浮沉事,世道原無寵辱同。
靜夜酣眠宵夢醒,迎來又是滿江紅。
2003─05─29
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章李德儒 » 2003-05-30 05:49 AM

多謝寄園兄,

人生常有浮沉事,此句夠意思。
但事對同是否略差?
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章寄園寄客 » 2003-05-30 11:26 AM

李德儒 寫:多謝寄園兄,

人生常有浮沉事,此句夠意思。
但事對同是否略差?


擬將〔事〕改〔異〕或〔易〕(更易)。兄意以為如何?
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章李德儒 » 2003-05-31 05:27 AM

人生常有浮沉事,世道原無寵辱同。

人生莫為浮沉棄,世道原無寵辱同。

人生莫為浮沉改,世道原無寵辱同。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章寄園寄客 » 2003-06-01 12:21 AM

人生莫為浮沉〔餒〕,世道原無寵辱同。
改用〔餒〕,好嗎?

我也喜歡這樣改︰
人生常〔遇〕浮沉〔易〕,世道原無寵辱同。
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章李德儒 » 2003-06-01 04:51 AM

我較喜歡這句

人生莫為浮沉〔餒〕
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章寄園寄客 » 2003-06-01 08:42 AM

下面三聯,孰優孰劣?還望各位賜教。

人生常遇浮沉易,世道原應寵辱同。
人生難免沉浮易,世道常言禍福同。
人生莫為浮沉餒,世道原無寵辱同。
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章風雲 » 2003-06-01 09:09 AM

淺見以為第三聯較佳.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章李德儒 » 2003-06-01 10:25 AM

人生莫為浮沉餒,世道原無寵辱同。

風雲兄所言甚是。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章寄園寄客 » 2003-06-01 10:33 AM

真誠感謝兩位指教﹐就這樣定了。

七律 敬和德儒兄觀日出有感

金盤湧起浪濤中,明月歸山色淡蒙。
萬朵雲霞趨旭日,一群鴉雀噪晴空。
人生莫為浮沉餒,世道原無寵辱同。
靜夜酣眠宵夢醒,迎來又是滿江紅。
2003─05─29
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

文章寄園寄客 » 2003-06-01 09:40 PM

德儒兄﹑風雲詞長︰您們好!在下又要叨擾兩位了。我把修改稿在某論壇貼出後﹐即收到下面的回帖。我又糊塗了﹐很希望得到您們的意見。

寄兄:雖然古代名聯不乏合掌之病,但不能以此為口實而效之‧
七律中兩聯列用對仗,一般要求"文隔而意跳"‧也就是說兩聯的出句和對句,隔得越遠越好,但中間的意思雖跳躍但不散氣‧所以古人常說"正對為劣,反對為優","疊對為劣,順對為優"等等‧據此,則此聯(按︰〔人生莫為浮沉餒,世道原無寵辱同。〕)似當大改,總的方向是拉開距離‧
弟愚見,不知然否?供參考‧
寄園寄客
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2002-09-17 10:30 AM
來自: 從來處來

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 3 位訪客