所謂「正音」

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

所謂「正音」

文章琳瑤 » 2007-08-20 08:22 PM

最近才知道香港有「正音」之事,原來已經推行了十多年。
為香港正在學齡的孩子們心戚戚然。真正要矯正的,應該是懶音。

名流霸道立方音,
震壓傳媒與學林。
漠視聲源始秦漢,
理虧眼短少胸襟。

http://www.youtube.com/watch?v=fsBpl7FmcSg

http://www.cantoneseculture.com/page_Ma ... index.aspx
琳瑤
會員
 
文章: 863
註冊時間: 2005-09-30 10:32 PM

文章流浪兒 » 2007-08-20 11:34 PM

琳瑤詞長好!

我覺得一定要正音,是有些食古不化.隨時代的變遷,無論文學或日常用語,亦會相應地有所改動,有些會漸漸脫離本來面目,改之而為約定俗成.像廣東音時間的間,古音讀(奸)音,現在讀來就有些怪腔,所以實在不必一定要遵循於古音.

像〔罄竹難書〕這幾個字,本來的意思是即使把所有竹子做成竹簡,也難以寫盡.本身無所謂好壞.後來李密傳:〔罄南山之竹,書罪未窮;決東海之波,流惡難盡。〕後人遂用罄竹難書比喻罪狀之多,難以寫盡.既已約定俗成了,就不宜說罄竹難書這幾個字是中性的.如果什麼都要遵循於本來面目,豈不是〔罄竹難書〕這幾個字也要重新定位? :roll: ;-) :lol:

懶音倒是真的改了好,難聽嘛.雖然我沒有一種方言能說得完全正確,好在沒有懶音 :-P ;-)
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

文章抱衾 » 2007-08-20 11:36 PM

懶音是啥啊?

我小時候也上過正音班,不過我發現國語教育的實行之下,這一代臺灣小孩多不會說母語,這樣實在不太好.
抱衾
會員
 
文章: 1105
註冊時間: 2006-12-21 09:23 PM
來自: 臺灣臺中

文章流浪兒 » 2007-08-20 11:45 PM

抱衾詞長好!

懶音是音節含含糊糊地帶過就算,大概發音懶得講清晰罷.

流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

文章琳瑤 » 2007-08-21 05:07 AM

完全同意流浪兒詞長的看法。謝謝留言。

抱衾 寫:我小時候也上過正音班,不過我發現國語教育的實行之下,這一代臺灣小孩多不會說母語,這樣實在不太好.


抱衾詞長好,此正音並非台灣的ㄅㄆㄇ正音。
母語是需要家長來薰陶的。如果自家不關心母語,誰會去關心它呢?
琳瑤
會員
 
文章: 863
註冊時間: 2005-09-30 10:32 PM


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 26 位訪客