詞長說的午後陣雨第二首,不知可是此首.
我認為阿邦說的是對的.僧敲,您會覺得那柔脆的聲音融和在寧靜夜裡獨有的韻味.
這僧,應不會有人想像是魯智深呯呯的打鬧.
若用風,當然只好推了,若要敲,恐是狂風.
但此詩版本大都認為是〔僧敲月下門.〕詞長的風推,恕我孤陋寡聞,還真沒聽過...其實風推在此,亦似與題不合.
賈島詩我更喜〔松下問童子〕那一首.
此詩首聯是不錯的.
同意香港人〔反而是〔白練〕及〔素綾〕似有合掌之嫌.〕之說,〔但原來一開始便沒有想著成對,卻又偏偏對上了,而且是較少用的對法.〕的意思.第三聯用當句對似可以,但第二聯呢?維仁版主說的推敲是有根據的.
不能一時以為讀順了就是好句好對.
濃雲慘慘銜天際~隱隱電光竄密層
此聯前四字明顯失對〔倒裝不是這樣用的〕而且電光火石之間既看到〔竄密層〕,即不是蒙在被裡,怎〔隱隱〕?〔竄密層〕也值得商榷.〔略能朋〕更不解其意.
不慎言.