第三者

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

第三者

文章錦瑟 » 2004-12-15 06:54 PM

初出茅蘆,還請指教!  :-) :roll:


風捲簾紗窗映月, 夜寥空對枕間溫。

嫣紅零落瞻天宇, 匿影心甘待賜恩。
錦瑟
會員
 
文章: 679
註冊時間: 2004-12-13 03:18 PM

Re: 第三者

文章李德儒 » 2004-12-16 08:49 AM

錦瑟 寫:初出茅蘆,還請指教!  :-) :roll:


風捲簾紗窗映月, 夜寥空對枕間溫。

嫣紅零落瞻天宇, 匿影心甘待賜恩。


歡迎錦瑟詞長光臨。

些少意見:
風捲簾紗窗映月==窗映月像倒了過來,在文理上或有問題。如是改為
風捲簾窗愁映月,則較自然。

夜寥空對枕間溫==把空和夜的位置換過來看看。

嫣紅零落瞻天宇==這句較大的問題,說從黑夜等到天光嗎?表達差了些少。

匿影心甘待賜恩==在長門嗎?等黃帝?

整首詩是說閨怨,完全和第三者沒拉上任何關係。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

Re: 第三者

文章錦瑟 » 2004-12-16 07:18 PM

李德儒 寫:歡迎錦瑟詞長光臨。

些少意見:
風捲簾紗窗映月==窗映月像倒了過來,在文理上或有問題。如是改為
風捲簾窗愁映月,則較自然。

夜寥空對枕間溫==把空和夜的位置換過來看看。

嫣紅零落瞻天宇==這句較大的問題,說從黑夜等到天光嗎?表達差了些少。

匿影心甘待賜恩==在長門嗎?等黃帝?

整首詩是說閨怨,完全和第三者沒拉上任何關係。


謝謝德儒詞長指教!

此詩乃和他人之新詩詩作,因見原詩寫道:

「朝來 現實中
他一如平常 與 結髮共進
雙人溫馨早餐

我只是 默默在情郎 陽光下
燦爛微笑 背後
躲著 不想讓人看到的影」




第一句改「窗影月」。

第三句「瞻天宇」是指在女人眼中,將男人看得高與天比。也從此看出,這個女人是如何愛戀她的男人。第四句的「待賜恩」也是依此而言。

原意是指男人仍眷顧著他的家,無法留下過夜,所以才讓女人對著枕上留存的餘溫來度過空寂的夜。男人在她的心目中是像天那麼高,有著落魄身世的女人是多麼的崇拜著他。女人甘心作為第三者,作一個躲藏在黑暗中的影,隨時等待著男人興起時的恩寵。
錦瑟
會員
 
文章: 679
註冊時間: 2004-12-13 03:18 PM

文章李德儒 » 2004-12-17 06:31 AM

如是看這首新詩,詩中女主角是對一位有婦之夫產生愛念。

但你的詩的主角則是這人的妻子,每日在等她夫歸。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章錦瑟 » 2004-12-17 06:17 PM

李德儒 寫:如是看這首新詩,詩中女主角是對一位有婦之夫產生愛念。

但你的詩的主角則是這人的妻子,每日在等她夫歸。


謝謝指教! ^_^

貼出之詩作只是原來之一部份,原文如下:

孤寂的夜 悄然翩臨 還有
他餘溫的 布沙發

皎潔的月 穿過
晚風輕掀的紗簾 時乍時現
照在 仍有著熱情餘燼
溫存的 枕

獨夢 朵朵飄雲 綠茵花海中
一起躺下 仰望
遠遠亮麗的 幸福青空

朝來 現實中
他一如平常 與 結髮共進
雙人溫馨早餐

我只是 默默在情郎 陽光下
燦爛微笑 背後
躲著 不想讓人看到的影
錦瑟
會員
 
文章: 679
註冊時間: 2004-12-13 03:18 PM


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 22 位訪客