由 李德儒 » 2004-10-08 08:39 AM
多謝一方詞長賜和。
詩內所寫與我今年在紐約的情形很接近,自我離開各雜誌的位置後,接手之人都是以關係選詩,其質量全不計較,只要是和某名人,某政要有關的掃鞋詩,便是好詩。如大陸有何官員,或名人都紐,或直接或間接和某名人拉上關係的,本地人都被強壓式逼寫掃鞋詩。其他作品多論多清多好,都是拉扱埇之物。如某名人寫一首又不合律,又不知所謂的詩出來,都會給大贊“好詩”,還要大大的做文章,和詩一番。換來酒席一台後,又要被逼應酬,假情強笑。我的詩寫的正是這個。
嗟來之食苦難堪,==這句是說嗟來食
虎落平陽恨再三,==這句是有點後悔將各詩版讓給一個不知所謂的人。
雁去雁來悲塞北,
花開花落憶江南,==指這年的人事和感懷過去。
文旌飄蕩情空嘆,==這是指現在空有XX,這兩個字忙了如何寫。
詩思浮沉興自酣,==這是指自己唯有閉門造車
故國衣冠雖楚楚,
還誰淺唱與清談。
詞長最後一句像有些強湊