深秋

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

深秋

文章兆麟大夫 » 2014-10-23 10:47 PM

深秋
黃葉飛舞秋風颷
輕拂著地了無聲
百獸深藏蟲蹤渺
空餘禿枝迎初雪
兆麟大夫題
兆麟大夫
會員
 
文章: 76
註冊時間: 2014-08-13 01:13 AM

Re: 深秋

文章楚狂 » 2014-10-25 11:13 AM

兆麟大夫 寫:深秋
黃葉飛舞秋風颷
輕拂著地了無聲
百獸深藏蟲蹤渺
空餘禿枝迎初雪
兆麟大夫題

如果這一首四句28個字,作者認為是「古典詩」,那麼無論用河洛話、國語,全都不押韻。
古典詩的一個重要概念,它是「韻文」──押韻的極精緻文學藝術。
無論你的本科是所謂的「大夫」──醫學從業人員,或是士大夫,要寫好古典詩,必須先弄懂什麼叫「韻腳」、什麼叫做「字的平仄」。
古典詩,尤其是「近體詩」有嚴謹的用字平仄格律、以及句腳的押韻規則。

建議:
先讀讀【網路古典詩詞雅集】→首頁【詩詞小講堂】裏的某些文章,特別是這一篇:
〈習作古典詩資料連結〉http://www.poetrys.org/phpbb2/viewtopic.php?f=6&t=12683
花時間研讀、弄懂,再寫,才不容易寫出些不確定是什麼文體的文字。
或是花點小錢買本《唐詩三百首》──三民書局的比較通行、淺顯易懂,全部讀完裏面的〈五言絕句〉、〈七言絕句〉、〈五言律詩〉、〈七言律詩〉的每一首詩,以及編輯註釋翻譯的每一個文字。
五、七言古詩,就跳過去。

看完網路上的免費資料,以及自己花錢買的《唐詩三百首》後,有心得、有把握後,再動筆。
謝謝。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 深秋

文章兆麟大夫 » 2014-10-25 09:28 PM

謝謝版主

Dr S.L. Tsui MD
Associate Professor
Hong Kong University
兆麟大夫
會員
 
文章: 76
註冊時間: 2014-08-13 01:13 AM

Re: 深秋

文章楚狂 » 2014-10-26 10:53 AM

舉一個《唐詩三百首》的例子,可能比較容易明瞭,如七言絕句:
唐‧王昌齡〈芙蓉樓送辛漸〉
寒雨連江夜入吳
,(平上平平去入平;韻腳:吳Wu2)
平明送客楚山孤。(平平去入上平平;韻腳:孤Gu)
洛陽親友如相問,(入平平上平平去;不押韻)
一片冰心在玉壺。(入去平平上入平;韻腳:壺Hu2)
這是一首韻腳押用【平水韻‧上平7虞】的七言絕句→每句七字,共四句,第一、二、四句的句腳押韻,而且該押韻的句腳「吳、孤、壺」,無論用最貼近古代中州洛陽官話的河洛話、或是現代的普通話,尾韻的韻母聽起來是諧和一致的:「ㄨ韻」(U),這就是押韻;押韻的用處是讓詩讀起來諧和悅耳,另一好處是方便記誦。
至於平仄,有點類似現代的四聲分類,但因為語言歷經時間衍變和地理隔閡的變化,有些聲調古代的讀音和近代不同,所以無法一概推論;譬如古代的「入聲字」(短促急收)在現代的普通話裏已經分派入「平Ping、上Shang3、去qu4」(數字代表聲調),對於入聲字的判別,除了靠方言系統外,唯有多讀勤記一途。
譬如一國的風俗謂之「國俗」,「國俗」兩字現在用普通話讀起來都是二聲,但在古漢語以及近體詩押韻用的《平水韻》裏兩個字都是「入聲字」──屬於仄聲字(上、去、入)的一種;近體詩押韻要查「韻書」,如《詩韻合璧》或《增廣詩韻全璧》在網路上或實體書店都能買得到(Hong Kong應該也可以買到);不然就只好求助古勾大神用關鍵字「平水韻」去搜索,不過網路上的平水韻只收字、不收字韻的意義及用法。→經常見到有人貼稿弄錯多音字的平仄正確用法,並且死不認錯,最後搞成老羞成怒。
至於平仄,就是前舉詩例後所標注的每個字的聲調(仄聲包含上、去、入三種),清代的詩論學家標出近體詩中七言詩的「平仄譜」(居然還有人說這「平仄譜」是填「宋詞」,拜託那人,多讀點書,而不是只會在網路上「查字典」)其中之一為:
A:平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
B:仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
就這四個聲調,往復協和循環。
至於第一句若要押韻,則改用第四句的平仄調譜:平平仄仄仄平平;
當然還有另一種組合,如第一、二句用「B式」,那第三、四句則用「A式」;
若問一首詩為什麼不用AA式、或BB式組合?
答案就是避免「單調」。

希望這個簡單的說明,有助於了解近體詩的用韻與平仄調規律;
下回貼上創作時能符合基本的近體詩規律:押韻、平仄協調。
至於誤用某些字的平仄或錯用韻腳,初學時在所難免,慢慢調整;畢竟詩藝非一蹴可幾。
重要在於「肯放下身段學習」。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 深秋

文章兆麟大夫 » 2014-10-26 12:42 PM

謝謝版主,
我在努力自學,進度比較慢一點。因在香港唸書是英文為主,再加以用粤語讀中文,所以平仄發音的知識是我覺得最困難的。
兆靃
兆麟大夫
會員
 
文章: 76
註冊時間: 2014-08-13 01:13 AM

Re: 深秋

文章楚狂 » 2014-10-26 04:16 PM

我現在已不是版主,已退下來好一陣子。
因為看到你的帖子,有人回應而你可能不知道他的意思,所以多事說了一些。
既已不在其位,若再自居「版主」之名號而不疑,恐此網有些淺人、及酸民,目赤而心理不靖,為了他們的健康、衛生,以及維護 World Peace ,故特此說明、澄清。

例如,你所留名的「靃」字,說文解字、韻書注為「呼郭切」,就是一個「入聲字」,在河洛話裏是發音短促急收藏;
我不懂粵語,如果你習慣用粵語,試試看自己的「靃」字用粵語怎麼發聲,或許可以了解一下在寫近體詩碰到「入聲字」這個容易出錯的聲韻其差異到底在那裏。
請參考。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 深秋

文章兆麟大夫 » 2014-10-27 11:09 AM

楚狂兄

很多謝您的指教,我上次用手提電話回覆時本應寫"兆麟"而不是"兆靃"。有時用手電很容易寫(或選)錯字,請勿介意。

我近年看見香港年輕人有些"去中華化"的趨勢,使我十分憂心和痛心。所以我這"番書仔"想臨老重新學習和保存中華文化,便嘗試寫詩。您的資料對我十分有用,尤其是個別中文字的平仄唸法。我希望在香港我的圈子帶出一點欣賞中華文化的風氣。

兆麟
兆麟大夫
會員
 
文章: 76
註冊時間: 2014-08-13 01:13 AM


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Majestic-12 [Bot] 和 9 位訪客

cron