【蛻】

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

【蛻】

文章天之驕女 » 2010-08-28 12:40 PM

【蛻】
迴腸別緒總難禁,怕酒銷魂偏自斟。
君蛻病身乘鶴去,思來夜半不傷心。
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

文章維仁 » 2010-08-28 01:11 PM

嬌姐這首大作想必是寫給夢機老師的吧?
如果是這樣,用「君」字不如用「公」字。
其實,小弟管見以為,不論「君蛻病身」或「公蛻病身」,讀來似乎都有小小的不順,如果改成「蛻脫病身」「蛻化病身」「終蛻病身」之類,您以為如呵?
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章抱衾 » 2010-08-28 05:16 PM

我不覺得不順耶

話說這篇也合於夜風詞長
我跟嬌女詞長一樣,本來很傷心,一想到他這一去可得脫病苦,就不那麼難過了。
抱衾
會員
 
文章: 1105
註冊時間: 2006-12-21 09:23 PM
來自: 臺灣臺中

文章野音 » 2010-08-28 06:45 PM

讀後感同抱衾第一句。~小的淺見覺得"君蛻病身乘鶴去"讀來別有情味。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章天之驕女 » 2010-08-28 11:07 PM

維仁 寫:嬌姐這首大作想必是寫給夢機老師的吧?
如果是這樣,用「君」字不如用「公」字。
其實,小弟管見以為,不論「君蛻病身」或「公蛻病身」,讀來似乎都有小小的不順,如果改成「蛻脫病身」「蛻化病身」「終蛻病身」之類,您以為如呵?


是寫給夢機老師,也希望失去祖母的東晟不傷心
我家對面的鄰居,九十七歲高齡的阿公昨清晨也蛻脫病身乘鶴去。。。

謝謝維仁大大,我就先不改了喔,君就已經是尊稱了吧!
最後由 天之驕女 於 2010-08-29 07:11 AM 編輯,總共編輯了 1 次。
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

文章天之驕女 » 2010-08-28 11:08 PM

謝謝抱衾和野音

明天見喔,晚安
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

文章李雨 » 2010-08-30 12:27 PM

唐詩中也有以"君"尊稱禪師上人者.
問題不在君字.
"蛻"字於人本屬借喻,因此不如將主詞隱去,比較不唐突.
然整首讀來瑕不掩瑜,竊以為可以不改.
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

文章風雲 » 2010-08-30 08:16 PM

年紀相仿者,用「君」無礙,然輩份不同者,宜用「公」字,較為尊敬之故也。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章天之驕女 » 2010-08-31 11:07 PM

李雨 寫:整首讀來瑕不掩瑜,竊以為可以不改.


問好李雨詞長

也謝謝您。
嘻嘻,聽您的,就不改。 :-D
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

文章天之驕女 » 2010-08-31 11:12 PM

風雲 寫:年紀相仿者,用「君」無礙,然輩份不同者,宜用「公」字,較為尊敬之故也。


問好風雲詞長
君~~對對方的尊稱或指品行良好的人或對長官對君王,竊以為就。。。就不改了吧!


君蛻病身乘鶴去,思來夜半不傷心。
其實,還是痛。。。。
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 46 位訪客