一方 寫:香港人 寫:杰 寫:香港譯米奇積遜。
他有很多經典的畫面,一善詞長大作似未刻劃。
看來杰詞長還真童心爛漫, 整天寄掛著米〔奇〕老鼠。
可能是米奇高了,便稱為 "米高積遜"。說笑而已。
又欣賞一善詞長的大作。
近來打字太神速了,微改於上。
一方 寫:香港人 寫:杰 寫:香港譯米奇積遜。
他有很多經典的畫面,一善詞長大作似未刻劃。
看來杰詞長還真童心爛漫, 整天寄掛著米〔奇〕老鼠。
可能是米奇高了,便稱為 "米高積遜"。說笑而已。
又欣賞一善詞長的大作。
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 34 位訪客