吳銓高填詞 【釵頭鳳】[賭徒]

古典詞創作發表區﹐須合於詞牌格律﹐發表請於標題填寫詞牌和作品名。

版主: 樂齋, 碧雲天, 醉雨, 故紙堆中人

文章百名雲主 » 2003-06-12 06:01 PM

李兄也是粵客乎?

吳兄的大作可作詞觀,宋詞以口語俗話入字多矣(翻全宋詞可證),然不比文人詞能登大堂亦事實也。

冷星,淺見以為用廣東話分平仄雖很方便,然查韻書的工夫是不能懶的。有不少一字幾讀,查多了,熟了,自然記得。

「探」字在一般詞譜都只入平聲「覃」部,有些則並入去聲「勘」。
於覃部讀平聲(粵音貪),讀去聲時則是我們平常的讀音也。
此處只應有天上;尋得那幾回人間
百名雲主
會員
 
文章: 86
註冊時間: 2002-09-08 12:10 AM
來自: 人間天上

文章吳銓高 » 2003-06-12 06:44 PM

謝謝德儒詞長 , 百名雲主詞長 , 各位詞長言之有理 , 後學自當緊記 !
最後由 吳銓高 於 2006-05-20 09:20 AM 編輯,總共編輯了 1 次。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

文章李德儒 » 2003-06-12 08:48 PM

百雲詞長:
小弟在香港大、香港壞。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章百名雲主 » 2003-06-13 01:19 AM

此語妙甚妙甚~ :-D
此處只應有天上;尋得那幾回人間
百名雲主
會員
 
文章: 86
註冊時間: 2002-09-08 12:10 AM
來自: 人間天上

吳銓高填詞 [賭徒]

文章吳銓高 » 2003-06-15 09:48 AM

各位詞長好 ! 接納各位意見 , :現修改為 :

[釵頭鳳] 賭徒
投機友 , 聰明狗 , 廣尋消息天涯走
勤思索 , 豪情博 , 股金狂買
傾家揮霍 , 錯 ! 錯 ! 錯 !
旋歌奏 , 眉頭皺 , 馬房常擺贏錢酒
騎師樂 , 群囊涸 , 雨翻雲覆
賭徒驚愕 , 掠 ! 掠 ! 掠 !
最後由 吳銓高 於 2012-07-15 10:49 AM 編輯,總共編輯了 1 次。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

吳銓高填詞【釵頭鳳】賭徒

文章吳銓高 » 2006-05-20 09:26 AM

[詞]【釵頭鳳】賭徒 【原創 : 吳銓高】人55古韻
投機友。屠龍手。廣尋消息天涯走。勤思索。豪情博。股金狂買 , 傾家揮霍。
錯 ! 錯 ! 錯 !
旋歌奏。眉頭皺。馬房常擺贏錢酒。騎師樂。群囊涸。雨翻雲覆 , 賭徒驚愕。
掠 ! 掠 ! 掠 !

Gamblers【By Charles Wu】
Gamblers are but speculators as well as bold snipers.
To get information, they often contact their brokers.
They think carefully before placing their high stake
To buy gold and stock in a quantity which they can take.
Gambling all their fortune, they do not save money.
So risky ! So risky ! So risky !
Music of triumph is played in the racing course.
Gamblers knit their brows for losing their bets on horse.
On the opposite, the trainers are always happy.
They invite guests to their Glee feast to drink brandy.
All jockeys also win a lot of money.
However, the purses of most punters are empty.
Horse fans are stunned by the race results as all are cheaters.
Plunderers ! Plunderers ! Plunderers !

吳銓高 詩情畫意 [詞]【釵頭鳳】賭徒------------ [卷J] 826
圖檔

吳銓高詩輝字 [詞]【釵頭鳳】賭徒------------ [卷21] 369
圖檔

吳銓高 毛筆書法1 [詞][釵頭鳳]賭徒----[卷10] 696
圖檔

吳銓高 毛筆書法2 [詞][釵頭鳳]賭徒----[卷25] 991
圖檔

網上相逢, 也算是一種缘份, 和大家一起玩 [人格分析]!
http://www.dadupo.com.tw/play/test-1.htm
最後由 吳銓高 於 2012-07-15 10:51 AM 編輯,總共編輯了 7 次。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

文章 » 2006-05-20 01:31 PM

冷星 寫:吳兄 ,

好難對呀 , 我試左幾種排列組合都係唔多店 , 嗚~~~冇辦法對呀~~~

ps,我係女仔黎,高興認識您,並拜讀完你的退休詩篇,好嚮往呢
   


他鄉遇冷星, :-D (samwingkit)。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章吳銓高 » 2006-05-20 01:46 PM

回 [杰] 詞長 ! [冷星] 許久沒有登陸這兒了 !
你我大家同在 [獅子山下] , 就貼這詩, 希望引 [冷星] 出來吧 !
文字遊戲而矣 !

[五絕] 古戰場
燕鎖湖堤柚 , 螢銷涯壁柩。
燈鑲海堡橋 , 炮銹江城構。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

文章ckg103 » 2006-05-21 09:54 PM

我喜欢冷星君签名档的《十六字令》。但是我不怎么赞成用方言写诗词,因为,至少我看不懂,没法欣赏啊。
在贴子上看到吴词长是上世纪六十年代的毕业生,算起来只小我几岁。我们可以算是同年代的“契弟”啊。[我不知道这个方言用的对不对,请指教:)]向你问好,交个朋友啊。
还有,用这个词牌写这个题材,我也不怎么赞成,因为这样风味不大“正宗”啦,竹垞再世,是不会给你收进《词综》的啊!:)
ckg103
會員
 
文章: 285
註冊時間: 2005-10-14 07:21 AM
來自: 镇江

文章吳銓高 » 2006-05-22 10:15 AM

阿彌陀佛 ! 「五行詩」引不出 [冷星] !
卻來個 [ckg103] 壽星 ! 謝謝老師的提點 !
雖然老師來自镇江, 倒精通廣東俚語 !
用 [契弟] 幽我一默 !
[契弟] 是廣東俚語 !
明褒暗貶 ! 當別人做了一些不順心的事,
一時間又不能說他不對, 廣東人便用 [正契弟] !
來發洩他的不滿 !
在文雅的「 詞萃」中, 發表了【釵頭鳳】賭徒的俚俗 [詞] !
外省讀者看到 [鑊 !鑊 !鑊 !] 真的丈八金剛, 摸不著頭腦 !
廣東讀者倒捧腹大笑 !
原來, 廣東人說的 [大鑊 !] 正是外省人說的 [大事不妙 !]

同意 [ckg103] 詞長的觀點 !
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

吳銓高填詞=【釵頭鳳】賭徒

文章吳銓高 » 2009-04-06 09:42 AM

回 [冷星]的對聯:

煙鎖池塘柳
燈鑲深圳橋【吳銓高】

謝謝各位青睞! 開心! :lol:
最後由 吳銓高 於 2012-07-15 10:53 AM 編輯,總共編輯了 2 次。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

上一頁下一頁

回到 詞萃

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 6 位訪客