不可说 寫:內子生朝
摸棱生日尚能記 兀兀槁碪無一長
馬齒已然慚鄧禹 牛衣未肯鄙王章
百年結髮烏頭白 此夕稱觴木葉黃
說著劉樊四明侶 米珠薪桂暫相忘
猜想轉成繁體字的「摸棱」是「模稜」,而「槁碪」應是這兩個字:「藁砧」。原先是古代死刑犯席藁伏於砧上,以鈇斬之。緣「鈇」、「夫」同音,借用為丈夫之隱語。用之於現代生活,為人夫者,伸頭一刀、縮頭一刀,亦頗合處境。此外,這首句的「兀兀」是從蘇子瞻〈辛酉十一月十九日既與子由別於鄭州西門之外馬上賦詩一篇寄之〉那一首而來的嗎?轉出「不飲胡為醉兀兀」之境,實妙!
有趣的詩不可放它過去!來和一首拽住~~~~為不可說夫人賀壽
仙侶應須頭白看
青春豈任說情長
能銜舞盞傾卮酒 :mrgreen:
更把飛毫進頌章
忽喜寒山來眼碧
應添壽水 :mrgreen: 映花黃 :mrgreen:
殷殷執手如連理
歲老耽吟 :mrgreen: 慎勿忘
:mrgreen: 杜甫〈千秋節有感之二〉:「御氣雲樓敞,含風彩仗高。仙人張內樂,王母獻宮桃。羅襪紅蕖豔,金羈白雪毛。
舞階銜壽酒,走索背秋毫。聖主他年貴,邊心此日勞。桂江流向北,滿眼送波濤。」
:mrgreen: 壽水也就是壽酒,宋人始為此說。劉克莊〈鵲橋仙‧鄉守趙計院生日詞〉:「四民香火,五營笳吹,來限一杯壽水,大家來祝太夫人,長伴取魯侯燕喜。」
:mrgreen: 菊花。宋姚寬《西溪叢語‧卷上》:「牡丹為貴客,梅為清客,蘭為幽客……
菊為壽客,木芙蓉為醉課。」俞樾《茶香室三鈔‧寒菊》:「按十二月菊,余未之見,然
菊為壽客,自是耐久。」