詠物四則

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

詠物四則

文章李凡 » 2005-05-23 08:03 PM


結草成高帽,招搖遮禿顛.
狂風吹過了,無髮豈無天? 


何故送清風,炎炎夏日中.
授之人把柄,怎可不身躬?


燕剪春之色,逍遙萬里天.
誰知自由價,風雨總綿綿.

紙鳶
風送重霄九,扶搖看海天.
因循拉扯線,感覺也怡然.
最後由 李凡 於 2005-05-25 12:00 PM 編輯,總共編輯了 3 次。
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

文章思雨斋 » 2005-05-23 08:38 PM

《帽》巔恐应作颠,第四句没看明白。秃子打伞,无法(发)无天。帽子毕竟没有伞那么大,有没有都能看到天。
《扇》有新意。授之人把柄,不如作:授人以把柄。
《燕》燕剪春之色,好句。三四句有些隔。咏物以不粘不脱为佳。
《纸鸢》三四句太平白,无意味,不做可也。
思雨斋
會員
 
文章: 351
註冊時間: 2005-03-13 01:34 PM

文章李德儒 » 2005-05-24 04:50 AM

凡哥這幾首真有意思。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章李凡 » 2005-05-25 11:36 AM

謝謝思雨齋,德儒兄.
四首都是熟句子,只是翻叮一下.或者有些反思索.
特別謝謝思雨齋的評點,得益良多.
用〔顛〕字好.
若說帽比傘小,無論戴與否都可以看到天.
其實和尚打傘-無法無天,這只是幽默的比擬.傘也好,帽也好,要看都可以看到天的.只是戴的人不願看而已.
其實以前南方的草笠還是很大的.記得潤之先生有張拿草帽的像也算不小.
如果要寫實,最好是〔嗐子和尚〕.但嗐子和尚看不到天是無奈,戴帽是有意不看天.
無翇豈無天?只是反諷戴帽的罷了.因狂風吹過了,天是不能不看的.
〔授人以把柄〕下三仄.
〔燕〕之三四句,是想寫自由是要付出經風雨的代價.與下一首的〔紙鳶〕
雖受牽制但〔感覺也怡然〕是兩種態度.這裡沒有褒貶...

四首其實都太白,或者我的東東都太白,想改又改不來.
有令人誤解處,是能力所限.當打油看吧.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

文章思雨斋 » 2005-05-25 12:16 PM

帽那首是我拘泥了。
原来三、四首要对照来看。

授之人把柄,按语法分析,“之”在这里只能理解成“人”的定语。下三仄不同于三平调,没有规定说必须避。
思雨斋
會員
 
文章: 351
註冊時間: 2005-03-13 01:34 PM

文章一方 » 2005-05-27 05:40 AM


王謝堂前慣,離巢別有天?
居人屋簷下,日日只低旋。

紙鳶
雙肩受線牽,難上九重天。
無主迎風擺,歸田始自然。

敬和李凡詞長兩首,請指教。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章李凡 » 2005-05-27 10:23 AM

思雨斋詞長,謝謝評釋.
此網朋友對韻律要求較嚴,若非不得己,下三仄一般是避用的.
改〔之〕為〔於〕如何? 

謝一方詞長和.不同角度的觀察,特別有意思.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

文章李凡 » 2005-06-15 09:10 AM

和一方兄一首.

飄泊風塵久,艷陽長在天.
雖云無掛絆,感覺總茫然.

小燕,紙鳶皆如是.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

文章一方 » 2005-06-16 05:23 AM

李凡 寫:和一方兄一首.

飄泊風塵久,艷陽長在天.
雖云無掛絆,感覺總茫然.

小燕,紙鳶皆如是.

多謝回和,疊韻一首。

燕 ( 二 )
南北孤蓬轉,茫茫闊海天。
長空虛有託,剪影一蒼然。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 27 位訪客