由 青衫 » 2004-11-27 07:37 PM
感謝卞思詞長賜教. 以下我稍做一點解釋:
1.倦酒殘紅憐舊絮----倦酒與殘紅主詞不一,按理應是人倦酒、憐舊絮,那麼此處殘紅即成贅字。
這邊的殘紅指的是酒場女子, 倦酒是用來修飾殘紅. 整首詩主要是寫其心境, 但也在隱喻自己的感場世界.
2.蕭風撫醉意無名----蕭風不知是啥風?若是要形容風聲蕭蕭,不能如此簡省,且蕭風撫醉與上句同樣毛病,不如說風中撫醉句意較順。
初稿原做"秋風醒醉", 但秋風的孤寂悲寒之感不夠強烈, 才改做蕭風, 取其蕭颯清冷之意. 但醉酒之人不會因冷風而完全清醒, 故改做"撫"字, 也有撫弄,戲玩的味道. 隱喻著被孤獨寂寞所戲弄的醉酒之人.
3.蓮心欲放悲塵染,蛛網將成恨雨生
這邊藉蓮心與蛛網二物來表意. 蓮心欲綻放, 卻悲嘆為塵所染, 蛛網即將織成, 只怨恨為雨所打破. 此處的雨是藉物喻意, 並非指當時正在下雨. 這兩句還有另一層意思. 以蓮心喻苦, 表示想要放掉心中的凄苦, 卻早為紅塵所誤. 以蛛網喻情網, 表示情網將成, 卻為某些事所壞.
4.剪燭天明身倚淚---淚如何能倚呢?用剪燭天明唯搵淚可好?
思娥月落夢縈卿----前面才說雨生,這裡又說月落,通常下雨天是看不到月亮的。如果前句改了,那麼為配合對仗,或可作思娥夢斷更縈卿。
這裡再藉蠟蠋與嫦娥來喻意. 蠟蠋燃到天明只剩淚一堆, 嫦娥到月落之後, 仍在夢裡思念著后羿. 身倚淚, 主要是想表達淚多, 故強將淚做為主體, 身做為副體. 當然這兩句還有另一層意思, 主要是寫夢裡思念某人到天明, 身懷所倚仗之物, 早因淚水而濕.
5.朦朧渡裡緣方現---- 朦朧渡是啥?
朦朧主要是延續前句的"夢", 渡指的是眾生渡, 也就是芸芸眾生裡 (或許有點太過精簡). 整句的意思指的是, 夢裡才初見到思念的人, 當然也隱喻著, 好不容易才在紅塵之中找到一段情緣.
6.野露寒窗打葉驚----露好像沒辦法打葉喔!
濕氣重的話, 露水是可以凝結成水珠而滴落. 因前句寫著夢中初相見, 故這句寫著被打葉聲所驚醒. 另一層意思指的是, 驚覺到這只不過是一場不了的露水姻緣而已.
或許可再就詩中之意來探討應再修改的詞語.