吳銓高詩=青島八大關

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

吳銓高詩=青島八大關

文章吳銓高 » 2003-11-10 11:50 AM

青島八大關【原創 : 吳銓高】旅01古韻
薄醉迷人五角楓 , 條吟葉肅瘦梧桐。盤根高聳飄銀杏 , 八大關街樹不同。

8 Gateways In Qing-dao【By Charles Wu】
Pentagon maple is charming with leaf's shape of fancy.
The skinny Sycamore graces with the poetic beauty.
With root twisted and spread wide, the Ginkgo soars high.
Beautiful eight gateways ! The tourists praise with sigh.

吳銓高 詩情畫意 [青島八大關]2------------ [卷C] 652
圖檔

吳銓高詩情畫意 [青島八大關]1------------ [卷A] 357
圖檔

輝字吳銓高詩 [青島八大關]------------ [卷22] 645
圖檔

吳銓高 毛筆書法1 [八大關]------------- [卷07] 574
圖檔

吳銓高 毛筆書法2 [八大關]------------- [卷38] 506
圖檔


網上相逢, 也算是一種缘份, 送大家一份禮物[香港百科網]!
http://cgh.hkcampus.net/~cgh-cck/link.htm
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 41 位訪客

cron