吳銓高詩 [日常生活]

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

吳銓高詩 [日常生活]

文章吳銓高 » 2003-10-02 10:24 AM

日常生活
上網夜勤修 , 詩成即罷休
鳥聲驚睡夢 , 扇舞響台樓
願作晨操馬 , 甘為早報牛
端詳今日事 , 依舊樂優悠
最後由 吳銓高 於 2011-12-27 09:53 AM 編輯,總共編輯了 1 次。
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港

文章維仁 » 2003-10-04 08:20 PM

上網夜勤修 , 詩成即罷休
〔罷休〕兩字稍嫌煞風景。

鳥聲驚睡夢 , 扇舞響台樓
第四字對仗稍欠工整。

願作晨操馬 , 甘為早報牛
請教〔晨操馬 〕〔早報牛〕究竟何物。
前三字對仗疑涉〔合掌〕,即對仗太過緊黏而同義。


端詳今日事 , 依舊樂優悠
〔優悠〕費解,疑為〔悠悠〕之誤植。
今日究竟有何事情致令詞長〔依舊樂悠悠〕,詩中未曾說明,是以感覺有些突兀。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

吳銓高詩 [日常生活]

文章吳銓高 » 2003-10-04 11:19 PM

日常生活【原創 : 吳銓高】人26古韻 [精選]
上網夜勤修 , 詩成方小休。鳥喧驚早夢 ; 樂起舞臺樓。
喜作春花客 ; 甘為孺子牛。今朝如昨日 , 依舊樂優悠。

My Daily Life【By Charles Wu】
By means of surfing internet, I work hard at night.
I do not go to sleep until my poem is alright.
The noises of birds wake me up in the the morning.
Music comes from terrace where gymnasts are dancing.
In spring, I get up earlier to enjoy fresh flower.
Children welcome me because I am their player.
My daily life is same as all common people.
I do exercise as a habit which makes me cheerful.

吳銓高 詩情畫意 [日常生活]------------ [卷B] 443
圖檔

輝字吳銓高詩 [日常生活]------------ [卷 H] 114
圖檔

吳銓高 毛筆書法1 [日常生活]---------- [卷05] 059
圖檔

吳銓高 毛筆書法2 [日常生活]---------- [卷24] 966
圖檔

網上相逢, 也算是一種缘份, 與大家一起[環遊世界]!
http://us.worldviewbank.com/tw/
請用GOOGLE搜尋[吳銓高]
吳銓高
會員
 
文章: 1860
註冊時間: 2003-05-20 05:15 AM
來自: 香港


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 93 位訪客